Читать «Девочка в стекле» онлайн - страница 149

Джеффри Форд

2

Изрек… из Ригведы: «Этот с пылающей главой пусть спалит ракшасов, которых надо убить стрелой как ненавистников священного слова!» — См. «Ригведа», Мандала 10, гимн 182.

3

«Корд» — название известной в 30-е годы марки автомобиля, выпускавшегося «Оберн отомобайл компани».

4

Пылевые бури — период в 1930-х годах, когда в Америке и Канаде в результате эрозии почв (из-за неправильного ведения земледелия) и сильной засухи ветры поднимали тучи песка, что привело к массовому бегству населения из районов этого экологического бедствия («пылевых чаш»).

5

Золотой Берег — северный берег Лонг-Айленда, омываемый Лонг-Айлендским проливом. В конце XIX в. здесь появились имения Вандербильтов, Рузвельтов, Дж. П. Моргана и т. п., с тех пор за северным побережьем Лонг-Айленда закрепилась репутация аристократического района.

6

Свами — почетный титул в индуизме; на санскрите означает «владеющий собой», «свободный от чувств».

7

«Виктрола» — фонограф известной в 30-е годы компании, выпускающей звуковую аппаратуру и пластинки.

8

Я восхищена твоим сомбреро (исп.).

9

Аль Капоне (1899–1947) — знаменитый американский гангстер, известен под прозвищем Лицо Со Шрамом.

10

Генри Уолтер Бейтс (1825–1892) — английский натуралист и исследователь, составивший первый научный отчет о способности животных к мимикрии, известен в первую очередь по своим экспедициям в Амазонию.

11

Гунга Дин — индийский мальчик, персонаж одноименного стихотворения Редьярда Киплинга.

12

Пятицентовая империя — народное название Кони-Айленда, ставшего в 30-е годы местом дешевых развлечений.

13

Бауэри — название улицы и района в южной части Манхэттена.

14

Мировой цирк Сэма Вагнера — цирк «профессора» Сэмюэля Вагнера, действовавший в 1922–1941 гг.; Вагнер известен как крестный отец шоу уродов на Кони-Айленде.

15

Флэтбуш — район в Бруклине.

16

Гик — цирковой актер, демонстрирующий отвратительные номера, вроде откусывания головы живой курицы.

17

Уолтер Уинчелл (1897–1972) — американский газетный и радиожурналист. Он изобрел колонку светских сплетен и нарушил запрет на вмешательство в частную жизнь общественных личностей.

18

Легс Даймонд (1897–1931) — знаменитый ирландско-американский гангстер, действовавший в Нью-Йорке во времена сухого закона.

19

Джимми Уокер — Джеймс Джон Уокер(1881–1946) — мэр Нью-Йорка в 1925–1932 гг.

20

Ямайка — один из кварталов района Куинс в Нью-Йорке.

21

Привет (исп.).

22

Только призракам (исп.).

23

Если не возражаешь, приходи сегодня вечером (исп.).

24

Залезай (исп.).

25

Ты привел призраков? (исп.)

26

А ты? (исп.)

27

Сапата, Эмилиано (1879–1919) — лидер Мексиканской революции 1910 года. Является одним из признанных национальных героев Мексики.

28