Читать «От часа тьмы до рассвета» онлайн - страница 152
Вольфганг Хольбайн
Розовый кончик языка снова облизнул темно-зеленый карандаш. Затем он снова взглянул на меня, и улыбка исчезла с его лица.
— Но вернемся к вам, господин Горресберг. Профессор Зэнгер заверил меня, что при самом благоприятном прогнозе вы проживете еще три дня. И он опасается, что в скором времени вы будете уже не в состоянии внятно выражаться.
Я изо всех сил старался не верить ни единому слову старика, хоть он говорил совершенно серьезно и не выдал себя ни одним мускулом. И, тем не менее, мой желудок в это мгновение сжался в маленький колючий комок, который больно надавил на остальные внутренности. Конечно, жуткий эксперимент, который вынуждена была провести над собой Элен, наводил меня на самые мрачные подозрения. Но теперь это были уже не подозрения, а предчувствия того, что со мной должно было произойти.
— Вам еще никто не говорил, как вы больны? — спросил адвокат, который внимательно следил за изменяющейся мимикой моего лица. Он действительно выглядел несколько озадаченным, когда спрашивал это.
— Меня хотят убить? — спросил я. — Так же, как и остальных?
Фон Тун возмущенно посмотрел на меня. Он поджал губы, опять издав при этом чмокающий звук и обрызгав меня мельчайшими капельками слюны.
— Ну нет, только не вас господин Горресберг, — наконец ответил старик. — Вы же знаете, что вы всегда были любимцем профессора.
Ледяной пот катился по моей спине. Я никак не мог решить, что напугало меня больше: тот факт, что старый адвокат вел себя так, будто профессор Зэнгер действительно знает меня достаточно давно, хотя я по-прежнему при всем старании никак не мог вспомнить, чтобы я когда-либо встречался с профессором, или то обстоятельство, что этот старик, производящий впечатление безобидного, смущенного дедушки, не делал ни малейшей попытки отрицать, что седой ученый имеет отношение к убийствам.
— У вас часто в последнее время бывали головные боли? — адвокат повторил вопрос, который я и в этот раз оставил без ответа. На этот раз в его тоне я услышал что-то затаенное. Старик вовсе не ожидал ответа, он знал его. Я ясно это чувствовал. Глаза фон Туна внимательно изучали меня, не упуская ни малейшей детали, и в этот момент я почувствовал себя обвиняемым, который должен сейчас держать ответ перед прокурором, ответ на самые коварные вопросы. Наверное, именно это и было у неги на уме. Десятилетиями он накапливал такой опыт в судебных заседаниях.
— Что вам известно об этом, господин фон Тун? — спросил я.
— Я видел снимки, — спокойно ответил старик.
Вдруг у меня снова появилось странное чувство, будто у меня в голове что-то шевелится, что-то, чего не должно там быть, что появилось у меня во лбу без моего разрешения. Я вспомнил об исследовательской коллекции, о препаратах мозга в стеклянных цилиндрах. «Стоп, — сказал я сам себе. — Я не должен позволить этому дряхлому старику свести меня с ума. Ничего там не было. Это чувство всего лишь чистая фантазия, реакция на рассказ этого тощего старика, который даже не может следить за своим ртом и все время брызжет на меня слюной. Его слова просто подхлестнули мою фантазию, которая и так нынче ночью довольно часто выходила из-под контроля. Слишком многие вещи я так живо представлял себе, что граница иллюзии и реальности почти стерлась в моем сознании. Я не дам ввести себя в заблуждение».