Читать «Для любви нет преград» онлайн - страница 30

Кэтти Уильямс

– Я все закончила, – проговорила она, исключая возможность дальнейших расспросов. – Если вы не переменили свое решение отвезти меня, можем ехать.

Выйдя из дома, они, казалось, попали в самый эпицентр бури. Снег валил крупными хлопьями, ветер бил в лицо. Они добежали до машины и захлопнули за собой дверцы. Грегори завел автомобиль и медленно двинулся вперед.

– Здорово! – восхитился он. – В Лондоне так никогда не метет.

– Это утратит свою прелесть, если вы проведете здесь пару зим. – Ей самой это никогда не надоедало, но она все еще подозревала, что Грегори играет, что сельская жизнь для него лишь развлечение.

– Вы прямо ясновидящая, – ответил он несколько угрюмо.

– Если непогода не утихнет, утром все окажутся запертыми в своих домах из-за снежных заносов.

Казалось, что они совсем не двигаются. Снег и ветер били в стекло машины, дворники, работая на полной скорости, не могли помочь видеть дорогу. После пяти минут езды и всего нескольких ярдов проделанного пути Грегори сказал:

– У нас ничего не выйдет!

Софи промолчала, она была занята тем, что смотрела в окно и думала, как она сможет забрать Джейд у няни. К счастью, та жила поблизости.

– Вы слышите меня? – спросил Грегори и отключил двигатель. – Ничего не получается. Придется вам переночевать у меня.

На этот раз она услышала и посмотрела на него с ужасом.

– Что?

– Дороги нет. Я ничего не вижу.

– Я не собираюсь проводить ночь у вас дома, – почти закричала Софи в панике.

– У вас нет выбора. – Он взглянул на нее, и его рот от раздражения превратился в тонкую линию. – Впрочем, если хотите, можете идти домой пешком. – Он посмотрел ей прямо в глаза. – Я не знаю, какие у вас проблемы, леди, но я не собираюсь рисковать жизнью, чтобы довезти вас до дома. По-моему, в этом нет острой необходимости.

– Вы едва ли старались, – воскликнула она в отчаянии, – у меня ребенок!

– Который останется у няни, пока вы его не заберете. – Он закрыл дверцу и пошел к входной двери, скомандовав:

– Сюда, Софи! Не будьте упрямой дурой!

Она вышла из машины и смотрела на него сквозь снег и темноту.

– Все в порядке! Вы выиграли. Но, – добавила она, уже входя в дверь, – вы могли довезти меня.

Глава 5

Софи передала свое пальто Грегори.

– Ну что ж, теперь, когда я здесь, не расскажете ли вы, куда собираетесь поместить меня?

Он не произнес ни слова. Ленивой походкой прошел в раздевалку и повесил свое и ее пальто, затем повернулся к ней и спокойно сказал, глядя на нее с некоторым удивлением:

– Кажется, у вас начинается истерика. Неужели ночь, проведенная в моем доме, такое страшное наказание?

Софи тоже взглянула на него. Теперь, когда все закончено, к чему протестовать? И он, конечно, прав. Она проведет ночь в доме с человеческим существом, а не окажется запертой в клетке с диким зверем, которого давно не кормили.