Читать «Для любви нет преград» онлайн - страница 19

Кэтти Уильямс

– Вы хорошо проводите время? – спросил Грегори с интересом, забирая у нее пустой бокал и ставя его на ближайший столик.

Софи пожала плечами.

– Здесь лучше, чем я ожидала, – ответила она и после паузы вежливо спросила:

– А вы? Вам здесь нравится?

– Мне все кажутся вполне дружелюбными.

– Вы имеете в виду, что все из кожи вон лезут, чтобы произвести на вас впечатление?

– Вы опять! – Он нетерпеливо покачал головой. – Вы можете перестать нападать на меня хотя бы на несколько минут или я прошу о невозможном?

Она вспомнила слова Кэт о том, что, если леди слишком протестует… и посмотрела на него более приветливо.

– Миссис Симпсон очень мила, – сказала она уклончиво. – Она славится в деревне своими ежегодными рождественскими праздниками.

– Я это понял. – Он отхлебнул из своего стакана и посмотрел вокруг. Я так же понял, что вы славитесь тем, что никуда не ходите.

– Как вы это поняли? Вы что, обсуждали меня с кем-то? – Она была и удивлена, и встревожена, и обрадована. – Вы не имеете права!

– Почему? – спросил он резко. Он закончил осмотр комнаты и теперь смотрел на нее.

– Потому что, – прошипела она, – это не ваше дело.

– Вам не стоит жить в такой маленькой деревне, если у вас так много тайн, – сказал он, не пытаясь извиниться или успокоить ее, сменив тему. В таком месте все суют нос в чужие дела, все все обо всех знают. Разве не вы когда-то мне это сказали?

– Ненавижу, когда лезут в мою личную жизнь!

– Не льстите себе, Софи. – Он посмотрел на нее нетерпеливо, и она удивилась, почему он решил уединиться именно с ней. Ведь по его же собственному признанию, она его сильно раздражала. – Я не лез в вашу личную жизнь. Просто, когда я был у Шейлы Симпсон в прошлый раз, беседа зашла о вас.

Поскольку существовала крошечная возможность того, что он говорит правду, и Софи понимала, что этот разговор ни к чему не приведет, разве что выведет ее из себя, она сменила тему.

– Как ваш дом? – поинтересовалась она. Вопреки своим благоразумным решениям, принятым ранее, она позволила ему наполнить вновь ее бокал. На этот раз белым вином. Немного теплым, но все равно великолепным. И бодрящим.

– Прекрасно, – ответил Грегори. Он кивнул на два свободных кресла у камина. – Пересядем туда?

Они уселись, и Софи автоматически взглянула на часы. Домой к половине двенадцатого уже не успеть – сейчас уже четверть, и один Бог знает, где Кэт.

– Спешите? – спросил он, и Софи скорее почувствовала, чем увидела, что ему был неприятен ее жест.

– Вообще-то, да, – сказала она. – Мне надо быстренько разыскать Кэт.

– Я подвезу вас.

– Нет, спасибо.

– Почему?

– Потому что я не хочу уводить вас с вечеринки.

– А ваша подруга будет в состоянии сесть за руль?

Софи раньше не задумывалась об этом, но теперь поняла, что ей придется вызвать такси. Надо было позаботиться об этом заранее. Наверняка все машины уже заказаны гостями, и шансы, что какая-нибудь останется свободной, очень малы.

– Я лучше пойду, – бросила Софи и встала. Она так стремилась найти подругу, что не обратила внимания на то, что Грегори следует за ней.