Читать «Побег из Араманта» онлайн - страница 8
Уильям Николсон
– Ползем, ползем, ползем, – промурлыкал Бач, когда положил мел на место. – Дети, как мы поступаем, обнаружив, что сползли ниже?
И класс отчеканил хором:
– Стараемся больше, тянемся выше! Любой ценой быть завтра лучше, чем сегодня!
– Больше. Выше. Лучше. Надеюсь, вы больше не забудете дома тетради, – ехидно сказал Бач близняшкам. – А теперь займите
Шагая между долгими рядами, Бомен опять ощутил, как закипает в сердце сестры горячая ненависть к учителю, и к этой громадной доске, и к школе, и ко всему Араманту.
Прежняя парта осталась позади. Вот и новая. Бомен остановился, но Кестрель пошла как ни в чем не бывало дальше – в самый конец, туда, где постоянно сидел в одиночестве несчастный Мампо, – и опустилась на свободное место.
Господин Бач выпучил глаза. У дурачка отвисла челюсть.
– При-ве-ет, – выдохнул он и окутал соседку облаком смрада.
Девочка отвернулась и зажала нос.
– Я тебе нравлюсь? – продолжал вонючка, подсаживаясь ближе.
– А ну, брысь! – прошипела Кесс – От тебя несет, как из помойки.
– Кестрель Хаз! – прорычал учитель из другого конца класса. – Сейчас же займи свое место!
– Нет, – отрезала девочка. Все окаменели.
– Что ты сказала? – сдвинул брови господин Бач. – Нет?
– Да, – отозвалась Кесс.
– Хочешь, чтобы я вычел еще пять баллов?
– Ну и пусть, мне не жалко.
– Ах, не жалко? – побагровел учитель. – Тогда я заставлю тебя пожалеть. Делай, как говорят, иначе…
– Что иначе? – перебила сестра Бо. Господин Бач лишился дара речи.
– Я и так уже в хвосте, – заявила Кестрель. – Что вы еще мне можете сделать?
Класс затаил дыхание. Учитель беззвучно разевал рот, не находя подходящего ответа. Тем временем самый глупый мальчик в школе склонился еще ближе к соседке; та невольно шарахнулась в сторону с гадливой гримасой. Господин Бач заметил это, и сердитое замешательство на лице педагога сменила злорадная ухмылка. Медленными шагами он измерил проход и встал, возвышаясь над нарушительницей спокойствия.
– Дети, – произнес учитель совершенно ровным голосом, – повернитесь и посмотрите на Кестрель Хаз.
Все глаза устремились на девочку.
– Кестрель нашла себе приятеля. Как видим, это не кто-нибудь, а наш общий любимец Мампо. Смотрите, они сидят бок о бок. Что ты думаешь о новой подружке, Мампо?
Мальчишка тут же закивал с довольной улыбкой.
– Мне нравится Кесс.
– Слышишь, Кестрель, ты ему нравишься, – продолжал господин Бач. – Можешь подсесть поближе и положить ему руку на плечо. Можете обняться, вы же теперь друзья. Кто знает, что принесет вам будущее? Люди вырастают и женятся. Наверно, ты мечтаешь превратиться когда-нибудь в госпожу Мампо и воспитывать его маленьких детишек? Дюжину мампонят, грязных и хлюпающих носами? Загляденье!
Послышались первые смешки. Учитель с удовлетворением почувствовал, что удар попал точно в цель. Сестра Бо сидела, устремив невидящий взор прямо перед собой, красная, словно вареный рак, от стыда и злости.