Читать «Война, какой я ее знал» онлайн - страница 268

Джордж Смит Паттон

4

Генерал Паттон высадился в Федале.

5

Сэр Гарольд Александер (1891–1969) — британский фельдмаршал. — Примеч. пер.

6

Все комментарии в книге, не несущие особых пометок, как—то: «примечание автора, переводчика, редактора» или иных, или подписанные P.D.H., принадлежат Полу Д. Харкинсу — заместителю начальника штаба генерала Паттона. — Прим. пер.

7

Федала (теперь Мохаммедия) — город и главный порт в Северо—Запад—ном Марокко. Расположен на Атлантическом побережье в 24 км к северо—востоку от города Касабланки. Касабланка (арабское название ад—Дар—аль—Байда) — главный порт Марокко. — Прим. пер.

8

Единица скорости, используемая в навигации, равна 1,852 км в час. — Прим. пер.

9

Кертисс Р–40 «Вархок» (в королевских ВВС Британии «Киттихок»). Наряду с поставлявшимся в СССР по ленд—лизу Белл Р–39 «Эркобра» — в описываемое время самый распространенный истребитель ВВС США, усту—павший по своим тактико—техническим характеристикам знаменитой трой—ке — Р–38/Р–47/Р–51 — и немецкому истребителю Bf 109 «Мессершмитт». — Прим. пер.

10

Султаном Марокко в описываемый период (с 1927 г. но 1957 г.) был Мухаммад V, Сиди Мухаммад бен—Юсуф (1909–1961). — Прим. пер.

11

Командир 2–й бронетанковой дивизии, часть которой высадилась в Марокко.

12

Генерал армии Огюст Ногэ — постоянный военный представитель Франции (губернатор) в Марокко, а также министр иностранных дел султана Мухаммада V. — Прим. пер.

13

Дворец мавританских правителей в Гранаде в Андалузии (Испания). — Прим. пер.

14

Командир — полковник Ф. Дж. Роган.

15

Генерал — майор Джеффри Кейз — заместитель командующего Запад—ной оперативной группой войск.

16

Командир — полковник Э. X. Рэндл.

17

Генерал—майор Дж. У. Андерсон — командир 3–й пехотной дивизии.

18

Начальник штаба адмирала Хьюитта контр—адмирал Джон Холл позднее стал командующим портов.

19

Адмирал Мишли — командующий французскими ВМС в Касабланке.

20

Американский легион — организация ветеранов войн США, основан—ная в Париже 15–17 марта 1919 г. депутатами от боевых и вспомогательных подразделений американских экспедиционных сил. — Прим. пер.

21

Французский протекторат был создан в Марокко в 1912 г., что раздели—ло страну на французскую и испанскую (на севере страны) зоны. Союзники опасались враждебных действий племен, населяющих испанскую террито—рию. — Прим. пер.

22

Командир батальона — подполковник П. А. Дисней.

23

Каиды или кайды — берберские вожди. — Прим. пер.

24

Речь идет о сыне генерала Паттона. Автор использует иносказание, по—скольку из—за введенной цензуры не может высказываться прямо и назвать количество прожекторов. — Прим. пер.

25

Техник—сержант У. Дж. Микс — ординарец генерала Паттона.

26

Полковник Дж. Дж. Б. Уильямс — начальник артиллерии Западной оперативной группы войск.

27

Полковник Р. Бим из штаба генерала Кэннона.

28

Генерал—майор Марк У. Кларк — командующий только что созданной Пятой армией.