Читать «Золотой пленник» онлайн - страница 159

Алекс Орлов

Нагнали его быстро, стук копыт был все ближе, слышалось дыхание лошадей и позвякивание амуниции. Следом за господами на лошадях попроще скакали оруженосцы.

— Медленно, медленно, оборванец! — прокричал сэр Хендрикс и дал Питеру в спину такого пинка, что тот пролетел добрых десять ярдов, прежде чем покатиться кубарем. Вокруг упавшего заплясали лошади, он вскочил, чтобы не быть растоптанным, и под улюлюканье снова помчался к дороге.

Сколько раз падал и поднимался, он не помнил, но. вскакивая, снова несся, не чувствуя боли, а рыцари смеялись и все сильнее тыкали его в спину, то мечом, то кинжалом. Грязная рубашка пропиталась кровью и стала липнуть к телу. В какой-то момент у Питера все поплыло перед глазами, и он увидел мчавшихся прямо на него всадников.

«Наверное, это предсмертный бред, я вижу их впереди, хотя они, конечно, сзади...» — подумал он.

— Господа, нас атакуют! — крикнул кто-то. — Господа, развернуться, немедленно развернуться!

— Да это же рейтары, смотрите, красно-синие мундиры! Нужно отсалютовать им штандартом, чтобы они видели, что мы свои. У кого есть штандарт?

— У меня есть. — Сэр Рэдвик выхватил из седельной сумки флажок с двумя гербами — своим собственным и императорским — и поднял его над головой. Это подействовало, рейтары перешли на рысь, и теперь стало ясно, что с ними двое офицеров.

— Да это пехотные, — пренебрежительно заметил самый молодой.

— Не скажите, сэр Бертольд, — возразил ему сэр Хендрикс, — мне приходилось видеть достойных пехотных офицеров, да и эти намеревались атаковать наш вдвое больший отряд.

Рыцари стояли на месте и смотрели на подъезжавших рейтар и двух офицеров — капитана и лейтенанта.

— Кто вы такие, господа, и почему гоните моего солдата? — спросил капитан, впрочем, вполне дружелюбно.

— Я сэр Хендрикс из Баулэнда, а это мои друзья — рыцари, мы едем в Арум, чтобы остановить туранские войска. А вашего солдата мы захватили на месте преступления.

— Он что же — поджег этот дом? — Капитан кивнул на поднимавшийся возле холма столб дыма.

— Нет, дом приказал сжечь я, он принадлежал ведьме, что портила тут людей, а ваш солдат, хотя он больше похож на нищего оборванца, ублажал ее на сеновале.

— Но она же старуха... — неуверенно произнес капитан, поглядывая на шатавшегося, окровавленного Питера.

— Вот-вот, сэр Рутгер тоже так думал, пока не увидел её телеса, теперь бедняга не может даже помочиться. Думаю, та же участь ждет и вашего солдата-оборванца. Кстати, почему он в таком виде?

— Полагаю, вы кололи его мечами, — сухо заметил фон Крисп. Он забеспокоился, как только понял, что по его недосмотру «золотого пленника» отправили на работу, а уж когда заметил пожар, помчался сюда сломя голову, прихватив рейтар и лейтенанта Горна.

— Полно дуться, капитан, мы ведь не знали, что он так ценен для вас. Полагаю, этот красавец из казенных людей?

— В самую точку, сэр Хендрикс.

— В таком случае я могу вам заплатить за него, а мы его повесим.

— Я не могу взять за него денег, он принадлежит не мне, а казне. И потом, я уже изрядно потерял людей в дороге, для меня дело чести не потерять больше ни одного из них.