Читать «Посетители» онлайн - страница 37

Клиффорд Дональд Саймак

Цепочка храбро полезла в воду.

– Боже! – взвыл телеоператор, который первым вступил в реку. – Вода точно лед!

– Спокойствие, – ответили ему, – только спокойствие. Вперед парни!

Шаг за шагом они пересекли речку. В самом глубоком месте вода доходила до пояса самому высокому мужчине.

Войдя в воду, Кэт заскрежетала зубами. Но по мере того, как они осторожными шагами продвигались к середине и ее правую руку обхватила мощная ладонь Дугласа, а левую, словно тисками, сжимал Нортон, она забыла про обжигающий холод и целиком сосредоточила внимание на процессе переправы.

Ведущий достиг противоположного берега, за ним второй, и они помогли выбраться на берег всем остальным.

Стуча зубами, Кэт вылезла из воды. Камера Чета болталась у нее на шее.

Чет протянул ей руку, помог преодолеть последние несколько метров, снял камеру.

– Немного пробегись или, на худой конец, попрыгай на месте, – посоветовал он. – Старайся все время двигаться, так будет легче согреться. А то ты похожа на утонувшую крысу.

– Да и у тебя вид не лучше, – зло ответила Кэт. – Кстати, у всех остальных тоже.

Кое-кто из «остальных» уже побежал по крутому берегу реки. Кэт присоединилась к ним. Слева от них черной стеной нависала коробка, спустившаяся вчера с неба, и, словно высокая стена, в это небо теперь уходившая. Грохот падающих деревьев и рокочущий гул, раздававшийся изнутри черного объекта, был здесь громче, чем на том берегу.

Фотографы рассыпались в боевые позиции, беря на прицел камер черную коробку.

Вблизи объект производил более внушительное впечатление, чем на расстоянии. Здесь делались зримыми его истинные размеры и сильно ощущалась его величественная непоколебимость – огромный черный блок неизвестности медленно полз вперед, не уделяя и доли внимания муравьям-людям, которые роем окружили его, словно вообще не замечал или игнорировал их, словно они не существовали. Как будто они были формами жизни, недостойными его внимания, подумала Кэт.

Она отстала, оказавшись у заднего конца объекта, пытаясь определить, каким же образом он передвигается. Не было ни колес, ни гусениц, вообще никаких средств передвижения. У него вообще не было заметно движущихся частей и даже, казалось, он вообще не касался земли, оставляя зазор в несколько дюймов. Кэт хотела опуститься на колени и просунуть в зазор ладонь, чтобы проверить, действительно ли существует этот зазор, но тут же передумала – в последнюю секунду мужество изменило ей. Так можно запросто остаться без руки, сказала она себе.

Коробка, как оказалось, не была идеальным параллелепипедом. Обращенная к Кэт стена уходила вертикально вверх, но задняя стена, а может, и передняя, немного выдавались вперед, так что самая близкая к грунту часть была чуть выпуклой. По какой-то причине, источника которой она не могла определить, вся эта штука напоминала черепаху, спрятавшуюся внутри своего панциря.

Кэт направилась в сторону, противоположную движению объекта, и тут же обо что-то споткнулась, больно ударившись пальцем ноги. Она успела сохранить равновесие и не упала. Она наклонилась посмотреть, обо что споткнулась. На земле лежало нечто белое, гладкое. Присев, она отвела в сторону траву и ветки подлеска, и обнаружила, что это свежесрезанный остаток дерева, пень. Пень, почти не выступавший над грунтом.