Читать «Тайна исчезнувшей русалки» онлайн - страница 36

Мэри Вирджиния Кэри

Медленно спустившись по лестнице. Сыщики вышли на улицу. Их поджидала Регина Страттен, до того похудевшая, что, казалось, вместо лица у нее остались одни глаза.

— Вы осматривали гостиницу, потому что думали, что Тод пробрался туда, но его там нет, — грустно сказала несчастная женщина, — но вы идете по верному пути, — продолжала она, — он прячется где-то неподалеку, и я догадываюсь почему. Он ужасно непослушный ребенок и, скорей всего, выскочил на Спидвэй-стрит или Пасифик-авеню. Крошка пошел за ним, и его сбила машина. Тод понял, что виноват, убежал и спрятался.

Понимаете, он часто играл в то, что видел по телевизору или узнавал из книжек. Знаете, какой фильм Тод посмотрел на прошлой неделе? «Маленький беглец». ^

— Что вы говорите? — удивился Кларк Бартон.

— Да. Это история про маленького мальчика, который, решив, что убил брата, убегает на Кони-Айленд и живет нам на набережной, под дощатым настилом. — Немного помолчав, Регина Страттен добавила совсем печально: — Только у нас в Венисе на набережной нет дощатого настила, а пирс полиция

уже осмотрела. Но мои мальчик ведь мог спрятаться

и в другом месте, правда?

— Ну конечно, Регина, — приободрил ее Кларк Бартон, — и он непременно вернется, когда как следует проголодается.

Кивнув, Бартон деловито направился к себе в галерею.

— Тод наверняка уже проголодался, — жалобно

сказала Регина, — его нет целых два дня.

Повернувшись, женщина медленно побрела к книжному магазину. Пит поднял голову и посмотрел на галерею «Русалка». Бартон не стал ее открывать, на табличке по-прежнему было, написано «ЗАКРЫТО».

— Бартон куда-то/ отправился, — догадался

Юп, — история про мальчика и про дощатый настил что-то ему подсказала. Видели, как он слушал?

— Далеко уйти он не успел! — крикнул Боб. Он быстро сбегал в северный угол двора и доложил: — Только что вышел через черный ход! Быстрее!

Выскочив из «Русалкиного двора», ребята увидели, как Бартон выезжает из гаража на серебристом

«ягуаре».

— Ах ты черт, он взял машину! — огорченно воскликнул Пит, — как нам теперь его догнать?

— По-моему, я знаю как, — сдержанно заметил Юп.

На Спидвэй-стрит показался знакомый фургон, за рулем которого сидел Уортингтон. Подъехав к ребятам, англичанин произнес:

— Поздно, вы собираетесь… Сыщики не дали ему договорить, быстро запрыгнув в машину.

— Кларк Бартон куда-то едет, и нам необходимо

знать куда! — сказал Юп. — Вон его «ягуар».

— Понятно, мистер Юпитер, — ответил Уортингтон, трогая с места так резко, что взвизгнули шины, — едем за ним.

«Ягуар» Бартона повернул на север, по направлению к Санта-Монике. Уортингтон прибавил скорость, чтобы не выпустить его из вида. В Санта-Монике Бартон сразу спустился к берегу и поставил автомобиль на стоянке, находившейся примерно в четверти мили от пирса. Уортингтон повернул к следующей стоянке.

Сыщики остались в машине. «Ягуар» Бартона был им отсюда хорошо виден. Выйдя из него, артист двинулся к пирсу.

— Так вот оно что! — прошептал Юпитер, — в старом фильме ребенок спрятался под деревянным настилом, настилов на нашем побережье нет, но зато есть пирсы. Полиция осматривала пирс в Венисе, а Бартон решил осмотреть пирс в Санта-Монике.