Читать «Изобретение Вальса» онлайн - страница 19
Владимир Владимирович Набоков
МИНИСТР:
Мой дорогой, вы меня, вероятно, не поняли. Я готов, я вполне готов предложить вам другую цену, если эта кажется вам недостаточной, — хотя мне лично… хотя я… Словом, хотите десять тысяч?
ВАЛЬС:
Бросьте. Пора перейти к делу.
МИНИСТР:
Да я и перехожу к делу! Ну, скажем, двадцать, скажем, пятьдесят… Господа, поддержите меня, что вы сидите дубинами?
БРЕГ:
Миллион.
МИНИСТР:
Хорошо: миллион. Это… это — фантастическая цена, придется ввести новые налоги, — но все равно, иду на это: миллион.
СОН:
Вальс, это большие деньги.
ВАЛЬС:
А я вам говорю, что я ничего никому продавать не намерен.
СОН:
Ну и выдержка у этого человека!
МИНИСТР:
Правильно ли я понял, что вы и за миллион не согласитесь продать нам машину?
ВАЛЬС:
Правильно.
МИНИСТР:
И что вы сами не назначите своей цены? Заметьте, что мы готовы рассмотреть всякую вашу цену.
СОН:
Стоп, Вальс. Теперь пора.
ВАЛЬС:
Довольно! Я сюда пришел не для этого. Господа, у меня для вас нет товара.
МИНИСТР:
Это ваше последнее слово?
ВАЛЬС:
По этому вопросу — да. Сейчас мы будем говорить совсем о другом предмете.
МИНИСТР:
Вы правы. Вы совершенно правы, господин изобретатель. Мы действительно будем сейчас говорить о другом. Вы изволили крикнуть “довольно”. Вот я тоже хочу сказать: “Довольно!” Раз вы не желаете уступить нам свое изобретение, то я немедленно арестую вас и вы будете сидеть за семью замками, покуда не согласитесь на сделку. Довольно, господин изобретатель! Вы увидите… вы… я вас заставлю, — или вы сгниете в каменном мешке… и меня все в этом поддержат, ибо то, чем вы владеете, предмет слишком опасный, чтобы находиться в частных руках. Довольно хитрить! Вы что думаете, мы дураки? Думаете, что завтра пойдете торговаться с нашими соседями? Как бы не так! Или вы немедленно согласитесь, — или я зову стражу.
ВАЛЬС:
Это, кажется, уже второй раз, что вы грозите лишить меня свободы, — как будто меня можно лишить свободы.
МИНИСТР:
Вы арестованы! Вас больше нет! Полковник, распорядитесь…
ПОЛКОВНИК:
О, с удовольствием: давно пора!
ГОЛОСА:
Да, пора… Рубите его… В окно его… Четвертовать… Правильно!
СОН:
Одну минуточку, генерал: не будем терять голову, — какова бы она ни была, это все-таки голова, терять не нужно, дорога как память. Господа, — и вы, любезный Вальс, — я уверен, что эти меры воздействия излишни. Дайте Вальсу спокойно обдумать ваше предложение, то есть один миллион до доставки машины и один миллион — после, — и я убежден, что все кончится абсолютно мирно. Не правда ли, Вальс?
ВАЛЬС:
Я устал повторять, что аппарата я не продаю.
МИНИСТР:
Полковник, живо! Убрать его, связать, уволочь! В тюрьму! В крепость! в подземелье!
ВАЛЬС:
И через семь часов, то есть ровно в полночь, произойдет любопытное и весьма поучительное явление.
МИНИСТР:
Постойте, Полковник.
ВАЛЬС:
Предвидя, что вы сегодня можете попытаться применить ко мне силу, я условился с моим старичком так: если до полуночи я ему не дам о себе знать, то он должен немедленно взорвать один из ваших самых цветущих городов, — не скажу, какой, — будет сюрприз.