Читать «Маленькая услуга» онлайн - страница 38
Джим Батчер
Прямо после того, как сомнет, конечно.
Глава 8
Широкоосный, тяжелый, военного типа грузовик продрался через снежную улицу и зарулил на стоянку возле магазинчика. Его огни ярко светили внутрь через двери. Я посмотрел на него искоса. Хаммер дважды просигналил.
— О, ты, наверное, издеваешься надо мной, — пробормотал я и захромал к двери, а потом к грузовику, который, казалось, сливался с фоном и вообще с большей частью окружающей среды.
Окно со стороны водителя опустилось, и показался молодой человек, в которого отцы дочерей-подростков будут стрелять, едва увидев. У него была бледная кожа и глубокие серые глаза. Его темные, слегка вьющиеся волосы были достаточно длинные, чтобы декларировать протест, и растрепанные с тщательно продуманной небрежностью. Он был одет в черный кожаный пиджак и белую рубашку. И то, и другое стоило дороже, чем любые два предмета мебели в моей квартире. Ярким контрастом был шарф, связанный неопытной рукой из толстой белой пряжи, обернутый вокруг его шеи поверх пиджака и прижатый воротником. Он смотрел прямо вперед, так что я видел только его профиль, но я был совершенно уверен, что другой половиной лица он ухмыляется.
— Томас, — сказал я. — Человек менее высокий, чем я, тебя бы возненавидел.
Он усмехнулся.
— Там в самом деле есть кто-то меньше, чем ты? — При этих словах он вытаращил на меня глаза, но сказано это было совершенно невозмутимо, его лицо замерзло, выражая абсолютную нейтральность, и оставалось таким несколько секунд. — Плохая ночь, Гарри. Ты похож на …
— Десять миль плохой дороги?
Он слегка улыбнулся, совсем чуть-чуть.
— Я собирался сравнить тебя с енотом.
— Ну и дела. Спасибо.
— Да на здоровье.
Он щелкнул пультом, чтобы отпереть пассажирскую дверь. Я уже отходил от шока и замечал даже самую слабую боль в теле, особенно пульсирующее жжение, сосредоточенное в сломанном носу. Я забросил свой посох в кузов грузовика, наполовину ожидая отзывающийся эхом грохот, когда он упал на дно, сел, закрыл дверь и пристегнулся, в то время как Томас тронулся с места. Он тщательно всматривался в тяжелый снег, по-видимому, выискивая маленькие машины, на которые он по нечаянности мог наехать.
— У тебя где-то болит, — сказал он немного погодя.
— Только когда я дышу, — раздраженно отозвался я. — Почему ты так долго добирался?
— Ну, ты знаешь, я так люблю вскакивать посреди ночи, тащиться через снег и лед, чтобы изобразить шофера для сварливых исследователей плохого образа жизни. Вот поэтому так долго.
Я проворчал нечто, что, вероятно, могло быть расценено как извинение кем-то, кто меня знал.
Томас так и понял.
— Что случилось?
Я рассказал ему все.
Томас мой брат по матери, моя единственная семья.
Он слушал.
— И затем, — закончил я, — я отправился в поездку на грузовике-монстре.
Рот Томаса дернулся в быстрой улыбке.
— Это уж-ж-жасно мужественно, не правда ли?
Я осмотрел машину.
— Не боишься пропустить свои любимые передачи?
— Кого это волнует? — сказал Томас. — На это есть TiVo.