Читать «Маленькая услуга» онлайн - страница 22
Джим Батчер
Его пепто-бронированная грудь раздулась от гордости.
— Многие из моего народа признательны тебе за то, что ты освободил их от бледных охотников, Гарри. Некоторые из них присоединились к охране Ца-Лорда.
«Пицца-Лорд» это был титул, которым Маленький Народ наградил меня в значительной степени потому, что я предоставлял им еженедельную взятку в виде пиццы. Практически никто из круга моих знакомых не знает этого, но Маленький Народ есть повсюду, и они видят намного больше, чем кто-либо может подумать. Моя политика моццарелла — управляемой доброжелательности обеспечила мне привязанность большого количества местных жителей. А когда я потребовал, чтобы эльфы, которых захватили вампиры, были освобождены, я поднялся еще выше в их коллективной оценке.
Но даже при всем этом «Охрана Ца-Лорда» была для меня чем-то новеньким.
— А у меня есть охрана? — спросил я.
Тук-Тук выпятил грудь.
— Конечно! А как Вы думаете, кто препятствует Страшному Зверю Мистеру убивать домовых, когда они приходят, чтобы прибрать вашу квартиру? Мы препятствуем! Кто уничтожает мышей, крыс и уродливых больших пауков, которые могли бы заползти в вашу кровать и откусить вам пальцы на ногах? Мы уничтожаем! Не бойтесь, Ца-Лорд! Ни самые грязные из крыс, ни самые умные из насекомых не нарушат покоя в вашем доме, пока мы дышим!
Я и не знал, что в дополнение к услугам по уборке, я приобрел, к тому же, истребителей. Удобно, черт возьми, тем не менее. В моей лаборатории были вещи, которые легко могли бы испортить грызуны.
— Круто! — сказал я ему. — Так ты хочешь пончик или нет?
Тук-Тук не ответил. Он только взвился вверх, как безудержный бумажный фонарь, причем настолько быстро, что падающий снег завихрился, обозначая его траекторию.
Вообще, фэйри имеют обыкновение стремительно добиваться цели, когда хотят, во всяком случае. И вот сейчас у меня хватило времени только на то, чтобы промурлыкать «Загадай желание на звезду», а Тук-Тук уже вернулся. Свечение вокруг него изменило цвет, вспыхивая возбужденно-алым.
— Бегите! — прокричал он, несясь вниз в переулок. — Бегите, милорд!
Я моргнул. Из всех новостей, которые я предполагал получить от маленького фэйри по его возвращении, этого в моем списке не было.
— Бегите! — пронзительно кричал он, испуганно описывая круги над моей головой.
До меня все еще не доходило.
— Так что насчет пончика? — спросил я, как идиот.
Тук-Тук метнулся ко мне, его плечи оказались напротив моего лба, и толкнул изо всех сил. Он был сильнее, чем выглядел. Мне пришлось сделать несколько шагов назад, чтобы не потерять равновесие.
— Забудьте про пончик! — крикнул он. — Бегите, милорд!
Забудьте про пончик?
Это сдвинуло меня с места быстрее, чем что-либо еще. Тук-Тук был не из тех ребят, которые легко впадают в панику. Наоборот, маленький фэйри, казалось, вообще не знал, что такое опасность. Раньше он и внимания не обратил бы на какую-то угрозу, когда ему предлагали человеческую пищу.