Читать «Тайна Aкульего рифа» онлайн - страница 59

Уильям Арден

— Я знал, что ты поймешь мои сигналы! — сказал он Юпитеру.

Ямура-Гонда забился в тисках мистера Кроу.

— Сигнар? — завопил он. — Нет сигнар! Срышать нет сигнар!

— Не слышать, — смеясь, поправил его Боб, — видеть! Я послал дымовые сигналы. Вы не затушили костер, а вокруг было полно мокрых веток, чтобы наделать дыму.

— Азбука Морзе, — торжествуя, объявил Юпитер. — Он послал мне свой сигнал: Б-О-Б. Свое имя. И я сразу понял, что спасение близко — и понял, где именно они прячутся! Все, что мне оставалось, — это привести вас вниз к костру. Отлично сработано, Секретарь!

Ямура-Гонда таращился на них в полном ошеломлении. А братья Коннорс — чуть ли не с восхищением. Мистер Кроу рассмеялся — и вдруг заметил Торао.

— Торао! Что ты здесь… Погодите! Так это он был тем водолазом?

Писателю рассказали всю историю Торао. Он медленно кивнул.

— Вы, Ямура, связались с плохой компанией, — сказал он. — И против вас у полиции есть серьезные обвинения.

— Не такие серьезные, как в Японии, мистер Кроу, — вмешался Торао. — И не зовите этого негодяя Ямурой. Эта — Хидео Гонда, а доказательство его обмана здесь! — Он взял в руки журнал и полистал страницы. — Вот одна из последних записей капитана подводной лодки: «Молодой матрос по имени Хидео Гонда пришел ко мне в эти последние часы. Он говорит, что Гонда — не его имя — и что он не хочет умереть в бесчестье под чужим именем. Его зовут Шозо Ямура, дома у него осталась семья, сын. Если эти записи когда-нибудь будут найдены, он просит, чтобы его сыну и его семье рассказали, что он погиб, выполняя свой долг, — он, Шозо Ямура».

В молчании они выслушали признание, сделанное столько лет назад. Торао торжествующе посмотрел на них: он нашел своего настоящего деда!

— Этот журнал и перстень Шозо отправят Гонду в тюрьму, — сказал он и вдруг заморгал. — Перстень! Пит, ты сказал, он у тебя! Где же он?

Пит рассмеялся.

— В таком месте, где никто не станет искать.

И он поднял вверх правую руку. На безымянный палец был надет мужской перстень, наполовину скрытый под запекшейся грязью.

— Они забыли посмотреть ни пальцы!

Мистер Себастьян — в изнеможении

Когда шоссе расчистили, Три Сыщика вернулись в Роки-Бич. Боб написал отчет о приключениях на Акульем Рифе, и ребята снова навестили своего друга Гектора Себастьяна, чтобы обсудить подробности.

Дочитав записи Боба, знаменитый сценарист отер пот со лба.

— Я просто в восторге от вашей истории — волосы становятся дыбом! Ураган, акулы, субмарины, злодеи и целый день без маковой росинки во рту. Вполне достаточно, чтобы отбить всякую охоту посещать нефтяные вышки!

— Даже Юпитер сбросил пару унций! — ехидно сказал Пит.

Первый Сыщик грозно сверкнул глазами.

— Однако вы, ребята, остроумно и смело распутали этот клубок, — продолжал писатель. — Азбука Морзе дымовыми сигналами и кольцо, спрятанное на самом видном месте. Это напоминает мне Эдгара Аллана По.

— На самом деле. Пит и Боб спасли положение, — скромно сказал Юпитер.