Читать «Тайна Aкульего рифа» онлайн - страница 4

Уильям Арден

Загадочная утечка

— Простите, мистер Кроу, — обратился к писателю Пит, — но вы ведь сочиняете детективы. Почему же вы сами не попробуете раскрыть тайну?

— Одно дело, Пит, сочинять детективы, а другое — быть детективом, — суховато ответил мистер Кроу. — Должен признаться, что это противоречие иногда ставит меня в тупик. Но вы, надеюсь, настоящие детективы?

Юп ответил, даже несколько свысока:

— Будем рады вам помочь. Если, конечно, вы точно скажете, в чем…

Капитан Ясон взглянул на часы.

— Время поджимает, мистер Кроу.

— Хорошо, капитан, — откликнулся Кроу. — Так вот, ребята, нам придется срочно вернуться на берег. Собственно, это тайна и есть, но нам лучше отложить ее обсуждение до прибытия на берег.

— Вообще-то я буду брать интервью у митингующих, — сказал мистер Эндрюс, — и ребятам тут делать нечего…

— Отлично! — воскликнул Кроу. — А я их как раз займу.

— Па, ты уверен, что так надо? — недоверчиво спросил Боб.

Отец кивнул:

— Не знаю уж, что за тайна у мистера Кроу, но она может быть связана со всей этой нефтяной историей. Так что в добрый путь! Я присоединюсь к вам в доме мистера Кроу, и вы дадите мне полный отчет.

Капитаны обоих катеров помогли ребятам перелезть через поручни с одной шаткой палубы на другую — на борт «Морского ветра». Затем катер с мистером Эндрюсом направился к кольцу протестующих судов, а «Морской ветер», после того как мистер Кроу вызвал по рации своего помощника с другого судна и поручил ему присматривать за порядком, взял курс на берег, до которого был примерно час пути. Быстроходный катер скоро оставил далеко позади кольцо пикетчиков и нефтяную вышку и устремился в лагуну между островами Санта-Круз и Анакапа, ведущую в пролив Санта-Барбары.

— Моторка впереди! — крикнул Боб.

Моторка была в нескольких милях от них — та самая черная лодка, что оторвалась от митингующих. Флаги с лозунгами все еще полоскались на ее мачте, когда она входила в лагуну.

— Ох уж эти братья Коннорс, — произнес мистер Кроу, приставляя руку козырьком к глазам. — Ловцы жемчуга из Окснарда. Они так рвались поучаствовать в митинге, но не знаю, надо ли было им разрешать. Неорганизованный народ. Мы договорились, что всё вместе приплывем к вышке и вместе отплывем. Так от протеста больше толка.

— А почему тогда мы уплыли раньше? — резонно поинтересовался Пит.

— Пришлось, Пит, — мрачно сказал мистер Кроу. — У нас кончается горючее. В этом вся тайна.

— В чём, мистер Кроу? — попытался уточнить Боб, стирая соленые брызги с очков.

— Четвертый раз за неделю «Морскому ветру» не хватает горючего на двенадцатичасовую акцию протеста.

— Ну а вы бы подсчитали, на сколько часов ему хватает — и на столько устроили бы митинг, — недоуменно заметил Юпитер.

— Мы все выверили, Юпитер, — возразил мистер Кроу. — «Морской ветер» — катер мощный и быстроходный, потому-то мы и наняли его в качестве флагмана. Он расходует много горючего, но капитан Ясон подсчитал, что с полными баками мы можем продержаться в море двенадцать часов. Тем не менее уже три раза в течение недели нам хватало горючего всего на десять-одиннадцать часов, и сегодня — четвертый раз.