Читать «Стужа» онлайн - страница 4
Рой Якобсен
— Вижу.
— На свете столько же людей, сколько песчинок на берегах Лангафьорда.
Гест долго смотрел на песчинки, потом спросил:
— Почем ты знаешь?
— Ну, это всем известно, — ответила Аслауг.
Гест еще посидел-подумал, ему и в это не верилось, но мысль была любопытная, и перечить он не стал.
В конце концов они продолжили поиски, и Аслауг нашла водяное колесо. Правда, оно дало трещину, но Гест вырезал парочку деревянных гвоздей и все поправил. Потом они установили колесо на место, между четырех гладко обкатанных камней, и посидели на берегу, глядя на его однообразное круженье, пока у Геста, размышлявшего о песчинках, о людях и историях, голова не пошла кругом и он не начал клевать носом.
Тогда Аслауг сказала, что надо вернуться домой и лечь, пока другие не проснулись, а отцу не говорить ни слова.
— С какой стати не говорить-то? — спросил Гест. Аслауг закатила глаза:
— А чтоб посмотреть, умеешь ли ты хранить секрет.
Три дня спустя Торхалли зашел к Гесту в ягнячий загон.
— Водяное-то колесо опять на месте, — сказал он. — Не ты ли его отыскал?
— Нет, — отвечал Гест, продолжая плести из прутьев перегородку.
Отец не уходил, смотрел на него.
— Кто же его нашел?
— Не знаю, — сказал Гест. Три долгих дня миновало, и наконец-то его старания были вознаграждены.
— Может, Аслауг? — спросил отец.
— Не знаю, — повторил Гест. — Но не я, меня это колесо не интересует, проку от него никакого.
И Торхалли, по обыкновению, сказал:
— Н-да, ты у нас не чета другим детям.
Гесту очень хотелось ответить, что Аслауг тоже им не чета, ведь все это из-за нее и из-за тебя, потому как не знаешь ты, что историй на свете столько же, сколько людей и песчинок. Но вслух он не вымолвил ни слова. Стоял спиной к отцу, заплетал перегородку. Славно поработал, перегородка вышла на диво. Было ему тогда восемь лет.
Изо дня в день все семейство тяжко трудилось, иной раз и голод терпело и прочие бедствия, когда, к примеру, по весне начинался падеж скота, но вдобавок здешнюю округу омрачала еще одна тень — могущественный хёвдинг, что жительствовал в Бьярнархавне, на северном берегу полуострова Снефелльснес, на полночь от Йорвы, в дневном конном переходе оттуда. Имя хёвдинга было Арнгрим сын Торгрима, в народе же его прозвали иначе, потому что видели от него одни только лихие напасти: Вига-Стюр, «vig» значит «битва» и «убийство», a «styr» — «война, распря», ведь посеянные им кровавые раздоры охватили половину Исландии. Стюр грабил и убивал где вздумается, да еще и хвастал, что никогда не платит виру он принадлежал к знатному роду и имел множество друзей, а таким людям все бесчинства с рук сходят. Вдобавок и денег, и скота, и земли у него было немерено-несчитано.
Однажды вечером, когда Гест, насквозь промокший от дождя, который поливал с раннего утра, возвращался с горного пастбища, он заметил между сараем и большим домом чужую лошадь: сгорбленная кляча, вся в мыле, точно в мокром железном панцире, закрыв глаза, что-то жевала. Надо бы в конюшню ее поставить, подумал он и взялся за уздечку, но лошадь яростно забила копытами и злобно уставилась на него совершенно человеческим взглядом.