Читать «Смертельная поездка» онлайн - страница 98

Пи Джей Трейси

Он слегка наклонился, чтобы взглянуть на землю. Она вдруг качнулась, и он резко выпрямился, ударившись спиной о ствол.

Черт, Ли. Да ты поплыл. Похоже, ты потерял больше крови, чем предполагал.

Он поймал запястьем рассеянный лунный свет и взглянул на часы, следя за тем, чтобы двигать только глазами, но не головой. Не поверив глазам, он зажмурился и поднес циферблат ближе к лицу.

Господи. Два часа ночи. Он провел на дереве несколько часов, а не минут. Он закрыл глаза и обдумал это. Может, он совсем не дремал. Скорее всего, он вырубился. Наверно, с раной в голову дела обстоят куда хуже, чем он предполагал.

Сердце в груди потеряло ритм, а дыхание участилось. Ли, успокойся. Все нормально. Ты пока хорошо справлялся и сейчас не вздумай паниковать.

Он заставил себя дышать медленно и глубоко, затем, успокоившись, открыл глаза и огляделся. Он обнаружил, что если двигать головой очень медленно, рассчитывать каждое движение, то равновесие можно вполне контролировать.

Несмотря на то, что луна была скрыта плотным пологом кленовой листвы, сквозь нее проникало достаточно белого света, чтобы очертить на земле сумрачные тени, покрытые угольно-черным резным узором. Ни одна из теней не двигалась. Не было слышно ни звука…

Сукины дети. Теперь он вспомнил. Некоторое время назад он уже приходил в сознание на довольно долгий промежуток времени и слышал под собой чуждые лесу шумы. Они не были похожи на сдавленные, состоящие в основном из шепота крики людей, стрелявших в него на дороге. На этот раз они отличались целеустремленностью и методичностью: негромкие голоса, равномерно похрустывающие под тяжелыми ботинками сухие ветки, шорох раздвигаемого кустарника. Несколько человек прошли прямо под его деревом, все в камуфляже, как ублюдок на заставе, и с М-16. Все они направлялись в ту сторону, откуда он пришел.

«И в эту сторону ты не пойдешь», – сказал он сам себе и вдруг понял, что собирается покинуть свое безопасное убежище.

Господи. Да что там такое происходит? Никакая они не Национальная гвардия на учениях. Они не имеют никакого отношения к вооруженным силам США – а если имеют, нужно завтра же валить в какую-нибудь более тихую страну. Но их много, они хорошо организованы и вооружены. Это чья-то армия.

Он потер лоб, словно лампу Аладдина, стараясь пробудить в себе хоть какие-нибудь дельные мысли. Думай, Ли. Ты здорово вляпался. Если они хотели убить тебя на заставе, то теперь уж точно не помилуют. Господи боже. Ты убил одного из них.

Воспоминание на секунду ошеломило его. Он некоторое время глядел в пустоту невидящими глазами, затем взял себя в руки и, приложив усилие, моргнул.

Забудь об этом. Сейчас не время об этом думать. Он пошарил рукой по боку, нащупал кобуру и с облегчением вздохнул. Слава богу. В бреду или нет, у него хватило ума не потерять оружие.

Вдруг перед его внутренним взором точно упала черная штора. И что теперь? Что теперь делать?

Выбираться отсюда, что же еще. Как-то миновать этих маньяков и доложить. Господи, у Дороти будет припадок. «Эй, Дороти, у меня тут армия возле Фор-Корнерса. Они хотели вышибить мне мозги из автоматической винтовки. Пришли подкрепление, ладно?»