Читать «Смертельная поездка» онлайн - страница 68

Пи Джей Трейси

– Да, Дороти, я еще на линии, ты с ним говорила? Э… ну да, нет проблем. – Он повесил трубку и пожал плечами. – Эд мне перезвонит с сотового.

Брови Бонара взлетели вверх.

– Эд Питала будет звонить тебе за свой счет?

– Да, это странно.

– Странно? Да это чудо! Держу пари, это будет очень короткий разговор. Сейчас вернусь. – Бонар поддернул брюки и направился в туалет.

Когда он глянул на себя в зеркало, у него чуть сердце не остановилось. Он тут же бросился мочить волосы водой и причесываться и потратил на это занятие больше минуты. Он еще имел большие надежды успеть к Марджори до того, как она махнет на него рукой и отправится спать в одиночестве.

Когда он вернулся в кабинет Холлорана, Майк неподвижно сидел за столом, положив ладони на карту, и не мигая глядел в стену.

– Майк, перестань, ради бога. Ненавижу, когда ты спишь с открытыми глазами.

Холлоран отвел взгляд от стены и уставился Бонару в лицо:

– Я говорил с Эдом.

В самих словах не было ничего ужасного, но от того, как Холлоран их произнес, у Бонара зашевелились волосы на затылке.

– И?..

– И он сказал, что звонит с сотового, потому что ФБР следит за каждым его шагом и они запретили любые радиопереговоры. Он здорово нервничал, даже разговаривая по собственному телефону.

Бонар глубоко вздохнул – коричневая ткань рубашки на его животе натянулась, – затем подошел к столу и выдвинул из-под него кресло.

– Что-то ФБР сегодня изо всех щелей лезет, – тихо сказал он. – И что они делают в округе Миссакуа?

Холлоран покачал головой:

– Эд и сам точно не знает, но они отозвали все его патрули. Не то чтобы там очень уж много дорог – всего тысяча квадратных миль, да и жителей немногим больше, – но они все равно велели всем вернуться. Эд в ярости.

Бонар напрягся.

– Они не имеют права этого делать. Не имеют права лишать полицейской защиты целый округ просто потому, что им это зачем-то нужно.

– Имеют, как видишь, – при определенных обстоятельствах. Эд говорил по телефону с главным прокурором штата – еле нашел его, тот был в своем загородном доме у озера.

– И при каких обстоятельствах?

– Вот тут как раз закавыка. Пока операция не закрыта, они не обязаны ничего объяснять – а она, похоже, в самом разгаре. И они не хотят, чтобы какой-нибудь патруль вломился куда не следует и спугнул тех, кого они вылавливают.

Целую минуту широкое, обычно подвижное лицо Бонара ничего не выражало.

– Такого не бывает. Операция, разворачивающаяся на территории целого округа?

– Именно так. Эд полагает, что они еще не знают, где именно находится их цель.

Бонар откинулся на спинку кресла и достал из кармана цилиндрическую пачку мятных конфет.

Холлоран поднял одну бровь и взглянул на часы.

– Твоему оптимизму можно позавидовать.

Бонар взял одну конфету и сунул ее в рот.

– Я рассчитываю, что если в течение следующих пяти минут мы найдем Гретхен и Шарон с подругами, то я успею к Марджори до того, как она намажется ночным кремом.

У Холлорана зазвонил сотовый телефон, который висел у него на ремне в специальной кобуре, и, так как ему мало кто на него звонил, он почувствовал прилив глупого оптимизма, постоянного спутника Бонара. Но его воодушевление прошло сразу же, как только он услышал голос звонившего.