Читать «Смертельная поездка» онлайн - страница 149
Пи Джей Трейси
– Чего это они вытворяют? – сказал Бонар.
– Это собака Грейс, – объяснил Харлей. – Что-нибудь с ней случится – и мы все покойники. – Он медленно подал автобус вперед, объезжая пожарные машины. Бонар невольно затаил дыхание, ожидая скрежета металла о металл. Ярдов через сто Харлей остановился и подобрал бегунов. Меньше чем за минуту собака оставила их далеко позади.
– Да какой бес в него вселился? – спросил Бонар, когда задыхающиеся и обливающиеся потом спортсмены оказались внутри.
Магоцци кивнул в сторону Холлорана, прижимающего к груди грязный кед:
– Это Чарли нашел. Холлоран говорит, что он принадлежит Шарон.
Бонар посмотрел на кед, и лицо у него опрокинулось.
– Господи боже мой.
Джино колотил кулаком по спинке водительского сиденья:
– Будь я проклят! Этот пес – просто гений. Клянусь всеми святыми, он идет по следу, а хотеть найти он может только свою хозяйку – Грейс Макбрайд.
Харлей прибавил скорость, чтобы держаться поближе к собаке. Родраннер внимательно наблюдал за ней через ветровое стекло. Чарли бежал на пределе сил, глотая дорогу с быстротой, казалось бы недостижимой для собаки, проводящей почти всю жизнь сидя на стуле.
Джино, сложившись пополам, никак не мог отдышаться и ожидал сердечного приступа.
– Этот пес чуть меня не угробил. Сколько он уже прошел?
– Больше мили. Даже ближе к двум.
– Ничего себе. Быстрый зверек.
Чарли резко свернул вправо на узкую грунтовую дорогу, и Родраннер забыл сделать вдох.
– Харлей, – прошептал он, – я знаю, куда он направляется. Мы должны его поймать, иначе он умрет. Ему бежать еще три мили, а он столько не выдержит.
– И куда он направляется?
– Я только что вытащил из сети старые документы на земельную собственность, принадлежащую Хеммеру. На одном из его полей, которое находится меньше чем в пяти милях от Фор-Корнерса, есть большое строение.
32
Грейс не потребовалось много времени на то, чтобы понять, что на этом некошеном поле никого нет, а все машины, стоящие в высокой траве, пусты. Внутрь ангара вели два входа: первый представлял собой большие откатные ворота для крупной сельскохозяйственной техники, второй – обычную металлическую дверь. И ворота, и дверь были заперты снаружи на цепь и висячий замок.
– Не отпускай ее; с земли не поднимайся, – сказала она Энни, когда та выбралась из машины. Энни сделала то, что всегда получалось у нее лучше всего: она обняла Шарон, успокаивая ее и не давая совершать необдуманные действия. Давным-давно, еще когда Грейс иногда нуждалась в опеке, Энни случалось вот так держать и ее.
Энни и Шарон тихо лежали рядом с патрульной машиной покойного Дугласа Ли, а Грейс выбралась из задней двери, обогнула автомобиль и подползла к передней двери. Затем она отвалила от приборной панели тело человека, называвшего себя помощником шерифа Дэвидом Дибелем, – ей нужно было добраться до рации и компьютера. Компьютер не работал. На ее отчаянные позывные никто не ответил.
– Он не врал насчет мертвых зон, – сказала Шарон, не вставая с земли, где ее удерживали дружеские объятия Энни. Если не считать нескольких случаев, когда ее касался Холлоран, – воспоминание о каждом таком прикосновении яркой искрой обжигало мозг, – она не чувствовала искренней заботы о себе со стороны другого человеческого существа уже много лет. Энни крепко прижимала ее к себе – возможно, только для того, чтобы она не трепыхалась и не шумела, – но это напомнило ей, как в детстве ее обнимала мать, отгоняя прочь демонов ночи. Из ее карих глаз на пухлую руку Энни потекли беззвучные слезы.