Читать «Смертельная поездка» онлайн - страница 143

Пи Джей Трейси

Эд поперхнулся:

– На какой автозаправочной станции?

Кнутсен нахмурился:

– Не знаю. А что, в городке под названием Фор-Корнерс их несколько?

– Фор-Корнерс? – тупо повторил шериф, и Кнутсен покосился на него:

– Вы не знали, что пожар начался в этом городе?

Эд покачал головой:

– Мои люди еще не добрались туда. Мне был известен только примерный район.

– Да? Извините. Несколько минут назад мы совершили облет этой территории – я как раз разговаривал с агентом в вертолете, когда вы вошли. Он немногое смог разглядеть, но говорит, что эпицентром пожара могло стать здание, похожее на автозаправочную станцию. Боюсь, от городка почти ничего не осталось.

Эд побелел, колени у него подогнулись. Он схватил ближайший стул и почти упал в него.

– Хейзл? – донесся от двери свистящий шепот. Там стояла Дороти, которая уже не выглядела на шестьдесят девять или даже на семьдесят семь – она казалась гораздо старше.

У Кнутсена с лица пропала мимика.

– Вы знаете кого-нибудь из жителей этого города?

– Там живет моя сестра, – сказал Эд. – Точнее, единоутробная сестра. У нее кафе рядом с бензоколонкой.

Агент потупил взгляд и молчал целую минуту. Затем тихо сказал:

– Он начался с небольшого возгорания и довольно продолжительное время не распространялся. У нее было время уехать из города. Как и у остальных жителей.

Эд словно ссыхался на своем стуле – будто пожар бушевал прямо в его кабинете и вытягивал из него всю влагу.

– Думаете? За последние полчаса мы приняли пятьдесят звонков с сообщениями об этом пожаре – и ни одного звонка из Фор-Корнерса или от его жителей. Если у жителей было полно времени, почему никто из них не поднял трубку и не позвонил?

Холлоран с Родраннером находились в заднем отсеке автобуса: Родраннер сидел за компьютерами, Холлоран оккупировал спутниковый телефон и старался дозвониться до шерифа Питалы, чтобы спросить у него про пожар. Все остальные были впереди и смотрели в большие окна на облако дыма, которое с каждой минутой становилось все более зловещим. Оно достигло уже гигантских размеров и располагалось прямо в центре следующей мертвой зоны – а они находились от нее по меньшей мере в пяти милях. Середина облака, поднявшаяся высоко в небо, была отвратительно черной; края были серыми и быстро расползались в стороны.

– Это не просто лесной пожар, – сказал Бонар. – Черный дым в центре означает, что горит что-то, что было создано руками человека. Наверняка какие-нибудь строения.

Джино – он расположился на диване за водительским сиденьем, с Чарли у ног – сказал:

– Несколько лет назад на болотах к северу от Двойного города произошел крупный пожар. Я так и не понял, что там горело. Я имею в виду, пятьдесят акров мокрого лягушачьего царства полыхало, как сухие дрова в печке. И дым был таким же черным.

– Торф, – сказал Бонар.

– Торф?

– Да. В болотах обычно много торфа – это продукт перегнивания растений и вообще любой органики. Будущая нефть. Горит, как зараза, – только загорается неохотно. И воняет здорово.