Читать «Наживка» онлайн - страница 92

Пи Джей Трейси

– Если я правильно понял, старушка в Верхнем городе застрелена из девятимиллиметрового, – осторожно напомнил Бойд.

«Бен Шулер тоже», – подумал Магоцци, но эту информацию на стол пока не стоит выкладывать.

– Правильно, – подтвердил он.

– Может, пистолет в мешке очень скоро даст кое-какие ответы.

Магоцци выпрямился и посмотрел на него:

– Кругом гуляет бессчетное множество девятимиллиметровых, шеф.

– Знаю. И очень хочу услышать, что из пистолета, изъятого нами у мистера Гилберта, никого не убили.

– Как только выясню, сразу же позвоню. Уже сегодня что-нибудь будет известно.

Они вместе пошли по дороге. Магоцци остановился, оглядывая новые фургоны со спутниковыми антеннами. Увидев его с Бойдом, высыпавшиеся оттуда репортеры и операторы мигом засуетились, заработали камеры, заколыхались микрофоны, посыпались вопросы. Толпа ринулась к тротуару и вдруг остановилась, словно перед ней выросла Великая китайская стена.

Магоцци взглянул на Бойда, сочувственно помахавшего представителям прессы.

– У вас что тут, невидимая ограда? Электрический шокер, который для собак используется?

Бойд по-прежнему махал рукой, как фарфоровый китайский болванчик.

– Зачем нам это надо, скажите на милость?

– Не знаю. В городе журналисты проникают куда захотят. Я сам пару раз поджимал хвост и пускался в бега.

Бойд фыркнул:

– Дорога находится в общественной собственности. Они имеют такое же право находиться на ней, как и любой другой человек. А как только ступят на тротуар, проникнут в частное владение и отправятся в тюрьму.

– Верно, – усмехнулся Магоцци.

– По прибытии мы это им разъяснили, хотя одна симпатичная, но довольно настырная дамочка с десятого канала бежала за мной до самой подъездной дорожки Джека.

– Кристин Келлер… Танк, самурайский меч, нависший надо мной…

– Возможно. Я новости редко смотрю. В любом случае, как только на нее надели наручники и затолкали в машину, остальные сразу дали задний ход.

Магоцци ошеломленно взглянул на него:

– Вы Кристин Келлер арестовали?

– Угу, если это, конечно, она.

Магоцци старался держаться профессионально, но ничего подобного не мог себе даже представить. Губы чуть не расплылись в гнусной улыбке.

– Шеф Бойд, вы настоящий мужчина.

– Так я им и сказал.

27

Грейс Макбрайд сидела у себя дома в рабочем кабинете, в узком закутке с дощатым полом, который больше смахивал на глухой коридор, чем на комнату. На протянувшейся во всю длину стены полке высотой с письменный стол стоят компьютеры, между которыми она передвигается в кресле на колесиках, просматривая мониторы, проклиная потоки никому не нужной информации на общедоступных сайтах Интернета.

Прошлым днем первым делом ввела в новую программу имена Мори Гилберта и Розы Клебер, присовокупив к ним Бена Шулера после вечернего звонка Магоцци, но многочасовые поиски в открытых для пользователей базах данных выявили одну-единственную связующую ниточку – все трое покупали продукты в одном магазине. Как и прочие обитатели того квартала. Возможно, предположила Грейс, никакой особенной связи между ними не существует, но Магоцци и Джино думают иначе, а их инстинкту стоит доверять.