Читать «Смерть online» онлайн - страница 194

Пи Джей Трейси

21

Джонс, Джеймс Эрл (р. 1931) – актер театра и кино, снимавшийся в таких фильмах, как «Конан-варвар», «Охота за „Красным Октябрем“», «Игры патриотов» и др.

22

3M – «Миннесота майнинг энд маньюфакчуринг», крупная горнодобывающая и перерабатывающая корпорация, выпускающая широкий ассортимент потребительских товаров.

23

«Молл оф Америка» – крупнейший в США торгово-развлекательный комплекс в Блумингтоне, штат Миннесота.

24

«Xайатт» – сеть отелей высокого класса, принадлежащих одноименной компании.

25

«Читос» – хрустящие закусочные палочки, чипсы и пр.

26

Родраннер – калифорнийская земляная бегающая кукушка, персонаж популярных мультфильмов.

27

«Xардей-Дэвидсон» – известная фирма, выпускающая мотоциклы и запчасти к ним.

28

Мик – прозвище ирландца.

29

Гейбл, Кларк (1901–1960) – выдающийся актер театра и кино, особенно прославившийся в роли Реда Батлера в фильме «Унесенные ветром».

30

Тестостерон – мужской половой гормон.

31

Литл-Рок – город, где в 1957 г. белые расисты не позволяли девяти черным школьникам поступить в школу для белых, пока президент Эйзенхауэр не направил туда федеральные войска; символ победы негритянского населения в борьбе за гражданские права.

32

«Суслики» – бейсбольная команда штата Миннесота, который называют «Сусликовым штатом».

33

Ведущий экономике-политический журнал «Форчун» ежегодно публикует статистические данные о 500 крупнейших корпорациях.

34

Сальса – музыкальный стиль, сочетающий музыку кубинских негров, пуэрториканские мелодии, ритмы рока, латиноамериканской танцевальной музыки и пр.

35

«Брандмауэр» – защитная система, предотвращающая несанкционированный доступ к компьютерной сети и выход из нее пакетов данных.

36

Уинтерс, Джонатан – американский киноактер, снимавшийся в фильмах «Русские идут!», «Луна над Парадором» и др.

37

Полковник Сэндерс – основатель общенациональной сети кафе, добродушное лицо которого с бородкой стало товарным знаком фирмы.

38

«Пурпурное сердце» – воинская медаль, вручаемая за боевое ранение.

39

Форт Нокс – место расположения бронетанковой школы в штате Кентукки, где министерство финансов США в 1935 г. основало хранилище золотого запаса.

40

Гувер, Джон Эдгар (1895–1972) – директор Федерального бюро расследований (ФБР), которое под его руководством превратилось в одну из самых влиятельных государственных служб США.

41

Один из символов праздника Хеллоуин (День Всех Святых) – тыква с прорезанными глазами и ртом, где устанавливаются горящие свечи.

42

Хитер (Heather) – вереск (англ.).

43

Иудеохристиане – раннехристианские общины I–III вв., придерживавшиеся обрядов иудаизма.

44

Кен – друг куклы Барби.

45

Корн-дог – сосиска, обжаренная в кукурузном тесте.

46

«Грейхаунд» – национальная автобусная компания, обслуживающая междугородние, в том числе трансконтинентальные, рейсы.