Читать «Дочь Блэка - 2» онлайн - страница 17

revelation- [email protected]

При упоминании о Краме Рон поморщился.

— Так что не отчаивайтесь, — тут Рея улыбнулась. — Тем более что Кипли теперь вышел из школы.

Гарри кивнул головой. Он помнил, как играл Кипли.

— У слизеринцев нет никого младше шестого курса, — негромко произнесла Натали.

— Зато нам будет удобнее целиться! — усмехнулся загонщик Симус. — У них все игроки, кроме Малфоя, как шкафы!

Гриффиндорцы (в том числе и Рея: «гриффиндорка — это навсегда») рассмеялись.

— А еще им каждый год придется обновлять состав, тогда как вы продержитесь вместе еще два года, — сказала затем Рея.

Ребята еще некоторое время беседовали о предстоящем матче, а потом разговор переключился на тему школы.

— В принципе, все осталось по-старому, — пожав плечами, сказала Джинни. — Снегг все такой же жуткий, Мак Гонагалл все такая же строгая, Флитвик такой же веселый, как раньше. Флоренц по-прежнему преподает прорицание, Трелони живет в своей комнатке в Северной башне и высовывает оттуда нос только для того, чтобы поесть…

— Но вот новая учительница по защите — просто супер! — глаза Симуса загорелись. — Профессор Планкетт. Совсем молодая, года три назад закончила школу. Училась, кажется, в Шармбатоне.

— А Симус уже успел в нее влюбиться, — улыбнулся Рон.

— Вовсе нет! — горячо возразил Симус, уши которого слегка покраснели. — Ой, да кто бы говорил! Ронео и Герметта!

— Да кто тебе такое сказал! — возмутился Рон. — Чтобы я! Чтобы мы… мы с Гермионой?!

Гарри тихонько засмеялся. Рон и Гермиона уже несколько лет подряд постоянно ссорились, хотя почти все гриффиндорцы догадывались о том, что они неравнодушны друг к другу.

Остальные сидящие в гостиной с улыбкой глядели на Рона, возмущенно отнекивающегося и густо заливающегося краской.

Трибуны неистово шумели. Рея, надевшая свою школьную мантию и гриффиндорский шарф, заняла свое место среди бушующей толпы рядом с Гермионой и Невиллом.

Новым комментатором был когтевранец Роберт Льюис. Профессор Мак Гонагалл покинула место рядом с комментатором, и новому комментатору была предоставлена полная свобода слова. Пока полная.

— Дорогие гриффиндорцы, слизеринцы, пуффендуйцы и, конечно же, когтевранцы! Уважаемые преподаватели! Мы собрались в это солнечное октябрьское утро, чтобы следить за развитием событий первого матча по квиддичу в этом сезоне! Сегодня, как и в прошлом году, за пальму первенства (вернее, за серебряный Кубок) сражаются Гриффиндор и Слизерин. И я приглашаю команды на поле! Слева от меня появляются слизеринцы. Ядовито-зеленые мантии развеваются на ветру, глаза привычно выглядываются вдаль — команда явно не настроена на поражение. Похвально! Вот они приземляются на поле. Беркли, Кинч, Пьюси, Боул, Крэбб, Гойл и-и-и Малфой!

Роберт явно пытался подражать манере комментатора Людовика Бэгмена. Более-менее получалось.