Читать «Яд василиска» онлайн - страница 3

Freezing Spell

— Эдвард Розенберг, найден 5 августа, — произнёс тёмный силуэт шефа.

Следующий аналогичный кадр.

— Люсилия Аденбридж, найдена 13 августа.

Ещё дюжина снимков.

— И, наконец, Максимус Эльм. Найден сегодня в семь утра.

Шеф убрал изображение, раздвинул шторы. Утреннее солнце осветило посуровевшие лица авроров.

— Все жертвы обнаружены в течение двух последних месяцев, — мрачно сказал Форнакс. — В центральной части Англии. У них нет ничего общего, за исключением похожих ран. Кроме того, все тела были найдены в лесу либо поблизости. Патрульные, прибывшие на место, сделали правильные выводы и передали дело Комитету по Надзору за Магическими Существами.

— А мы-то здесь при чём? — спросил высокий аврор средних лет.

— После шестого… ммм… происшествия они начали догадываться, что дельце им не по зубам, Фермо. Но окончательно решились только сегодня.

— Спесивые зверюшники! — пробурчал Фермо. — Столько времени потеряли!

— Ну-ну, спокойнее. Согласен, сильно промедлили, но всё же им удалось кое-что выяснить.

Милдред вернулся к столу, нацепил пенсне и взял свиток пергамента.

— Специалисты Комитета утверждают, что раны нанесены взрослой мантикорой.

Изумлённые возгласы прокатились по кабинету.

— Давненько эти твари не появлялись, — проворчал седой и морщинистый аврор.

Форнакс кивнул.

— Причём они клянутся, что мантикор было несколько. Когда я попросил определить поточнее, они чуть не передрались, но сошлись на трёх-четырёх. И что меня поразило больше всего, парни наперебой утверждают, что подобное поведение нехарактерно для мантикор. Обычно они неохотно нападают на людей — только если сильно разозлить.

Он снял пенсне и начал задумчиво протирать стёкла.

— Следопыты, обследовавшие места трагедии, вторят экспертам. Самое странное, по их словам, — то, что следы тварей исчезают через два-три шага от тела.

— Что? — не сдержался Тресхолд.

— М-да, такое впечатление, что они растворяются в воздухе после… — шеф с отвращением кивнул на колдопроектор. — Не надо быть натуралистом, чтобы понять, что такие фокусы явно не входят в повадки мантикор. Поэтому Комитет с облегчением обвинил во всём тёмного мага-зверовода, и с сегодняшнего дня это дело тяжким грузом ложится на наши плечи.

Некоторые маги криво усмехнулись.

— А что зверюшники? — поинтересовался Фермо.

— Комитет умывает руки, — хмыкнул Форнакс. — Впрочем, я вытребовал у них парочку специалистов на всякий случай. Но… — он развёл руками, — как они выразились: cherchezlemage, ищите мага, а там уж и мы подъедем. Посему с сегодняшнего дня переквалифицируемся в охотников. А сейчас…

Он не договорил, потому что в кабинет ворвалась усталая сова с посланием на лапке.

Пробежав глазами письмо, Милдред нахмурился так, что брови сошлись на переносице, и тяжело опёрся о стол.

— Ещё одно убийство, — мрачно буркнул он. — На сей раз двойное. Супруги Марк и Катарина МакЛейн. В лесу на окраине Уэссекса.

— Ну что ж, пришла пора действовать. — Шеф выпрямился. — Тела нашёл лесник, живущий в деревне к югу от котлолитейной мастерской Гроувза. Кто там был, аппарируйте туда, до деревни доберётесь на мётлах. Остальные подтянутся позже. В деревне попросите проводить к леснику — он написал, что будет сторожить тела. Когда прибудете, постарайтесь не затоптать землю вокруг — я сообщу следопыту, может, он что и разглядит. Ну, парни, вперёд!