Читать «Я Лорд Вольдеморт» онлайн - страница 20

Nemesis

Люси казалось знала их. — Кристин, Мишель, эй! — воскликнула она — как дела? — они зашептались и с усмешкой посмотрели на Тома. Том отвернулся к профессору.

— Все устроились, отчаливаем! — крикнул профессор.

Дождь лил не переставая и Тому это доставляло удовольствие. Ему показалось, что он видел огромное щупальце кальмара, но возможно ему только показалось. Том был единственным, кому понравилась такая поездка. Большинство учеников выглядели зелеными и больными. Том с радостью заметил, что среди них был и Френсис Малфой. Он избавился от моркови, найдя старшего ученика.

Как только они подплыли к берегу и профессор провел их через заросли, им наконец открылся вид на Хогвардс. Это был большой высокий замок с многочисленными башенками. Над огромной дубовой дверью была вырезана надпись «Draco Dormiens Nunquam Titillandus» и Том не смог сдержать смех. Он знал латинский и перевел про себя смешной девиз школы «никогда не щикотите спящего дракона». Наконец все вошли в зал, мокрые и замерзшие. Зал выглядел потрясающе, флаги четырех колледжей сияли восхитительным светом. Профессор стоял перед ними, позволив им восхищаться, прежде чем произнести речь. Том снял капюшон и посмотрел на профессора, ощутив капли с капюшона на шее.

— Добро пожаловать в Хогвардс. Меня зовут профессор Дамблдор, и я ваш учитель преобразования. — начал он. — В Хогвардсе четыре колледжа: Гриффиндор, Хаффлпафф, Рейвенкло и Слитерин. — Том задался вопросом, почему в списке Гриффиндор первый, Слитерин всегда последний. Профессор продолжал.

— Каждый колледж имеют свою древнюю историю, и вывел на свет достойных волшебников. В соответствии с чертами вашего характера и поверьте, ни у одного из преподавателей не будет любимчиков. Я глава Гриффиндора и это ничего не значит по отношению к другим колледжам. — Некоторые вздохнули и профессор доверчиво улыбнулся.

— Ну хорошо, без дальнейшей суматохи, начнем церемонию сортировки. — С этими словами он Том оглянулся по сторонам. Здесь стояли четыре стола, два с каждой стороны с нарядными скатертями. Один был красным, другой синим, третий желтым, четвертый зеленым. Во главе стоял большой фиолетовый стол. А также четыре больших витража, остальная часть стен украшена гобеленами. Том посмотрел на верх, там простиралось небо, темное, от разыгравшейся бури.

Среди сотен учеников он почувствовал себя песчинкой. Он не знал, что церемония сортировки проводится перед всей школой. Профессор Дамблдор внес какую-то потертую шляпу. Он положил её на табурет и встал в стороне. Вдруг без предупреждения шляпа начала петь.

Сшитая в дни славы,

Живу здесь много лет.

Столетия летели,

А мне покоя нет.

Великая четверка

Однажды собралась

Я Хогвардская шляпа,

Здесь к месту всем пришлась.

Сэр Гриффиндор был смелым,

ХалФФпаФФ была добра,

Прекрасная Рейвенкло,

Начитанна, умна.

Сэр Слитерин был хитрым,

Всё делал не спроста.

Великая четверка

Учителей была.

Учеников искали,

ночей не досыпав,

Но каждый был по своему,

По своему был прав.

Вот в центре гриффиндорцы

отчаянно храбры,

Ну а вот здесь Хаффлпаффцы

добры и веселы,

А здесь и Рейвенкловцы,

Их мысль ясна как день.

Амбиции и хитрость,

вот слизеринцев цель.

Но кто их всех рассудит,

Четверки больше нет

Наденьте дети шляпу

Она найдет ответ.

Одна на свете знаю,

Что в вашей голове.

Легко вас отправляю,

Открою путь тебе.