Читать «Зачарованное паломничество» онлайн - страница 11
Клиффорд Дональд Саймак
— Хороший топор, — сказал Снивли. — Топор вашего отца?
Джиб кивнул.
— Отец дал его мне, когда я построил свой плот.
— Да, мы сделали его для него. Хороший был топор, но ваш все же лучше.
— Отец шлет вам привет. И мать тоже. Я говорил им, что увижусь с вами.
— Хорошо вы живете, — сказал гном. — Все вы, в Болотах. Много лет. У вас нет истории? Вы не знаете, как долго живете там?
— Мы не умеем записывать события, — ответил Джиб. — У нас есть только предания, переходящие от отца к сыну. В них, наверное, немало истины, но сколько — я не знаю.
— Сколько тут живут гномы, — сказал Снивли, — ваш народ все это время населяет Болота. Он жил тут и до нашего прихода. У нас тоже есть свои легенды. О том, кто открыл здесь руду и начал строить шахту. И как вы, мы тоже не знаем, что в легендах правда, а что нет.
Джиб взвалил на плечо узел для отшельника.
— Я должен идти, — сказал он. — До пещеры отшельника далеко. А мне до наступления ночи нужно быть дома.
Снивли кивнул.
— И правильно. В этом году много волков. Больше, чем когда-либо. Если задержитесь, можете заночевать здесь, мы будем всегда вам рады.
6
Вначале Джиб подумал, что отшельника нет дома, хотя это было странно. В последние годы, состарившись, отшельник почти никогда не покидал пещеры, лишь изредка он выходил чтобы собрать кореньев, травы, листьев и коры, необходимых ему для приготовления лекарств.
Костер в пещере не горел и дымом не пахло. Значит, огня здесь давно не было. К грубому тростниковому столу прилипла яичная скорлупа.
Джиб вгляделся в темноту.
— Отшельник, — негромко позвал он, одерживаемый внезапным предчувствием, которого не понимал. — Отшельник, где вы?
В углу послышался слабый звук. Может, мышь?
— Отшельник? — повторил Джиб.
Звук повторился.
Джиб осторожно пошел в угол.
— Сюда, — слабо произнес отшельник. Его голос звучал не громче шелеста листвы.
Глаза Джиба привыкли к темноте, и он разглядел низкое темное возвышение в углу и бледное лицо на нем.
— Отшельник, что случилось?
Джиб склонился над тюфяком и увидел одеяло, натянутое на подбородок.
— Наклонись ниже, — произнес отшельник. — Мне трудно говорить.
— Вы больны? — спросил Джиб.
Бледные губы чуть шевельнулись.
— Я умираю. Слава богу, что ты пришел.
— Вам нужно чего-нибудь? Воды? Супа? Я сварю суп.
— Слушай, — сказал отшельник. — Не разговаривай, слушай.
— Слушаю.
— Шкаф у стены.
— Вижу.
— Ключ у меня на шее. На шнурке.
Джиб протянул руку.
— Нет, подожди…
— Да?
— В шкафу… в шкафу… — отшельник питался говорить. — Книга в коже. Ручной топор. Из камня. Отнеси к епископу…
— Какому епископу?
— Епископу Башни. Ниже по реке, на северо-запад. Спрашивай, тебе покажут.
Джиб ждал. Но отшельник молчал. Он больше не пытался говорить.
Джиб осторожно протянул руку и нащупал шнурок, затем, приподнял голову отшельника, он снял шнурок. На шее висел маленький ключ.
Он отпустил голову отшельника на подушку.
Подождал немного, но отшельник не шевелился. Джиб направился к шкафу. Книга была там, маленькая книга в кожаном переплете. Рядом лежал топор. Таких топоров Джиб никогда не видел. Он был сделан из камня и заострен с одного конца. Но даже сделанный из камня, он был таким гладким, словно металлический. Только внимательно приглядевшись, можно было различить сколы, которые ему придавали нужную форму.