Читать «Подземный Венисс» онлайн - страница 77

Джефф Вандермеер

Мужчина устроился поудобнее, то есть попросту уселся на спине сейлбера.

— А есть такая вероятность?

— Только если сейлбер надумает нырнуть.

Шадрах прикинул и решил, что спутник над ним издевается.

* * *

Некоторое время спустя мужчина услышал далеко впереди стук барабанов.

— Голлукс? Это что за шум?

— Горько признаться, Голлуксу это неизвестно. Но Голлукс думает, мы скоро все узнаем.

— Очень мудрое замечание.

— Голлукс не мудрый. Голлукс есть Голлукс. Не больше того. И не меньше…

В конце концов открытый морской простор загромоздили большие, быстро плывущие плоты, на которых высилось что-то вроде соборов. Барабанный бой усиливался, вскоре от него уже болело в ушах. Когда над головой выросли первые шпили, стало видно: флотилией управляют исключительно сурикаты. Шадрах достал свою бляху и снова присел, потому что сейлбера начало покачивать на серьезных волнах.

— Они-то откуда взялись? — произнес человек. — Это не опасно?

— Голлукс говорит, обычно плоты носятся по течению, повинуясь ветру. А сегодня они стремятся к берегу. Не знак ли это опасности? — спрашивает себя Голлукс. Голлукс не чувствует никакой угрозы лично для себя, но не может судить о ваших чувствах…

— Спасибо. Тебе, как всегда, удалось рассеять все мои страхи.

Даже вопреки недоброму предчувствию, Шадрах проникся благоговением и восхищением, глядя на проплывающие мимо обсидиановые храмы со строительными лесами. Вокруг суетились тысячи сурикатов самого разного роста и вида, самой разной масти — от белой до ржаво-рыжей, мохнатые и щетинистые, с висячими и вывернутыми ушами, — и никто не взглянул со своего нашеста вниз; все пристально смотрели на берег, так что Шадраху стало не по себе. Казалось, этими напряженными взглядами сурикаты желали еще быстрее подогнать плоты к цели. От мускусного запаха мужчина расчихался. Сердце у него ослабло, и он готов был поддаться страху, свернуть назад, но тут перед глазами возник образ Николаса. Шадрах продолжал держать перед собою бляху, точно боевой щит.

Сурикаты не говорили ни слова — ни ему, ни друг другу. Окидывая взглядом шпили, леса и широкие гладко струганные доски между плотами, мужчина не находил ни одного подвижного матроса. Нет, все стояли и молча смотрели. Огни, пылающие в сердцевинах нежно качающихся на волнах городов, плевались искрами и стекали потоками по желобам; на них не обращали внимания. Разило раскаленным добела железом, шумели исполинские моторы, помогая флотилии держаться на плаву…

Скользя между плотами, Шадрах увидел то, чего не заметил прежде, обманувшись неподвижностью их команд: со шпилей и подмостков, похожих на почернелые скелеты гигантского зверя, спускались петли, свитые из веревок, проводов и гибкой проволоки, а в петлях качались сотни ганешей и прочих не-сурикатов. Безжизненные, обмякшие тела висели прямо, головы покоились на вытянутых шеях, точно во сне.

Итак, молчание не было связано с появлением Шадраха. Мужчина вдруг почуял разлитый в мертвой тишине сильный и настороженный страх.

— Они плывут прочь от середины, — произнес Голлукс без тени своей обычной напыщенности. — Прочь от Квина.