Читать «Песнь молчаливых камней» онлайн - страница 186

Иар Эльтеррус

Меч и сам толком не помнил, где именно находится Плачущий камень, но обещал приложить все усилия, чтобы его отыскать.

«А зачем? Что даст мне этот камень? — я не понимала необходимости поиска чекпойнта, — Ну найдем, а дальше что?»

«Неужели тебе не интересно? А вдруг он все еще работает, как Башня?» — возразил Меч.

«Если ты помнишь, мы направились в горы не для поиска артефактов, а чтобы помочь Шамри».

«Одно другому не мешает, — ворчал Феликс. — Ты когда-нибудь видела, как камень плачет?»

«Нет. Зато я знаю, как железяка умеет доставать».

В ответ Меч презрительно фыркнул и замолчал. До пункта назначения мы добрались телепортом — благо я научилась это делать. Император не составил нам компанию, у него хватало дел. Оно и к лучшему — официоза меньше. Всего нас было пятеро — я, Заххар, Кастин, отец Лазурий и первый помощник императора, господин Ратхи. Коренастый мужчина с глубоко посаженными глазами смотрел на нашу компанию словно через забрало рыцарского шлема. По его манере разговаривать, по жестам и взглядам сразу стало ясно — он не верит, что от нашего визита в заповедник будет толк. В какой-то мере господина Ратхи можно понять: сильнейшие мастера Стихий бьются и не находят выхода из сложившейся ситуации. Их опыт и знания бессильны, а тут появляется девица, именующая себя Коричневой Леди, да юнец, который маг-то без году неделя. И они вдвоем справятся с проблемой? Думаю, примерно так и размышлял помощник императора. Поэтому его скепсис был понятен и оправдан. Только нам с Кастином от этого не легче, мы просто обязаны справиться с задачей.

У выхода из телепорта возле подножия гор нас ждали егеря. Они получили приказ императора и готовы были сопровождать нашу команду. Шесть человек в сине-зеленой униформе разглядывали нас с нескрываемым любопытством. Старший по званию отрапортовал господину Ратхи о готовности отряда.

— Знакомьтесь, — сказал нам помощник императора, — рен-мион отряда сопровождения, господин Тионэ.

Офицер отсалютовал и представил подчиненных. Мы не остались в долгу и по-очереди назвали свои имена. На меня егеря смотрели, словно на невиданную зверушку. Или не верят, что я Хранительница, или давно не общались с противоположным полом. Во избежание дальнейших недоразумений, я легким движением руки достала Меч. Феликс сверкнул краями лезвия, приветствуя собравшихся. Егеря переглянулись и отсалютовали Мечу. Что ж — точки над «i» расставлены, думаю, вопросов не возникнет.

Не видя дальнейшей необходимости топтаться на месте, рен-мион предложил двинуться в путь.

— Куда прикажите повести, уважаемая Найяр? — учтиво спросил Тионэ.

Я огляделась — реликтовый лес начинался немного выше того места, где мы стояли, и уходил далеко за горизонт. Обходить все горы нет смысла, только время зря потратим. Получается, что надо сосредоточить наши усилия на каком-нибудь одном квадрате леса, изучить его и попытаться найти причину гибели побегов.