Читать «Песнь молчаливых камней» онлайн - страница 184

Иар Эльтеррус

Мы клятвенно заверили императора, что подобных мыслей у нас не возникало. Хотя, как говорится: что русскому хорошо, то немцу смерть. Впрочем, я не думаю, что меростанцы болезненно воспримут изменение линий судеб. Они попросту не заметят этого. К тому же, у меня просто нет иного выхода. Либо изменение сознания, либо полная изоляция всего государства. О третьем способе даже думать не хочется. Я не Аркмен, чтобы уничтожать целые народы.

— Ваше величество, — обратился к Шамри премьер-министр. — В вашем первом письме говорилось о внутренних проблемах страны, и что отказ связан именно с этим.

Император кивнул.

— Могут ли власти Тармана оказать вам помощь? — спросил Заххар.

— Благодарю за предложение, но нет. К сожалению, тут бессильны даже мастера Стихий, не говоря о простых смертных.

— И все-таки, вдруг нам удастся избавить вас от возникшей проблемы? — настаивал премьер-министр. — Не забывайте, что среди ваших гостей Коричневая Леди.

— Конечно, поможем, ваше величество, — поддакнула я.

Видимо император не рассчитывал на такую возможность, а зря. Хотя, кто его знает? Он достаточно мудрый человек и умеет просчитывать ходы. Может, Шамри и допускал такой поворот событий, но сам просить о помощи не стал — сан не позволяет.

— Если Коричневая Леди настаивает, — уклончиво ответил император, — то возражений с моей стороны не будет.

Я настаивала и мои друзья тоже.

— Возникли серьезные проблемы в Ангриарских горах, в частности с соснами, из молодых побегов которых делают эликсир. По непонятным причинам за последние две недели побеги полностью исчезли. Мастера Стихий бьются над этой проблемой, но пока безрезультатно. Ни причин, ни виновных в происходящем найти не удалось. Если Коричневая Леди сумеет избавить нас от этой проблемы, то я клянусь, что Тайнин встанет под ее знамена.

Раз пообещала — выполняй. Это означает одно — нас ждут Ангриарские горы…

Глава 18

Тело дернулось в предсмертных судорогах и обмякло. Шимона в экстазе размазывала кровь с ладоней по всему лицу. Капля удовольствия в море сплошного невезения. А девка была хороша… Молодец! Столько наслаждения доставила. Умирала долго, эффектно. А как молила о пощаде! Как кричала! Шимона застонала от накатившего возбуждения. Те два старика, с которыми первая леди развлекалась накануне, отошли в мир иной быстро, без агонии, скучно и примитивно. Инквизиторша уже не надеялась, что найдет достойную жертву. Тарман — не Вирдос, а Коптар не замок Доридор, где она хозяйка всему живому. Это дома первая леди развлекалась в открытую, тщательно отбирая претендентов, а в чужой стране приходится довольствоваться тем, что удается отловить на улице.

К тому же обстоятельства вынуждали пользоваться покровом тишины, дабы крики и мольбы жертв не привлекали ненужного внимания. А находиться под ним Шимона не любила — потом полдня словно вата в ушах. Но любишь кататься — люби и саночки возить. Приходится расплачиваться мелкими неудобствами за полученное наслаждение. Хорошо, что удалось найти подходящее место — заброшенный дом на окраине города. В нем Шимона и снимала напряжение, избавляясь от стресса.