Читать «Мост душ» онлайн - страница 56

Фиона Макинтош

Итак, Аремис Фарроу из Гренадина был обеспечен эскортом, прекрасным конем и надлежащим образом написанным письмом, которое следовало вручить Селимусу. Аремис подъехал к границе с высоко поднятыми руками, причем настоял, чтобы Мирт и остальные двое сопровождающих сделали то же самое.

Аремис намеренно попросил Мирта проводить его как можно ближе к Фелроти. Уил рассказывал, что там легионеры менее склонны сначала выпускать стрелы, а уже затем задавать вопросы. Они вошли в моргравийское ущелье, известное как Зуб Хальдора, которое привело их в герцогство Фелроти, в деревню, населенную в основном солдатами, в десяти милях от Бринта. Люди капитана Бьюканана большие мастера допрашивать пленных, так что Аремис был уверен — за мягкое отношение нужно благодарить Йериба Донала.

Он едва заметно кивнул Мирту, чтобы тот позволил связать себе руки, и сам не возражал, когда с ним проделали то же самое. Их провели в небольшой дом, и там группа оказалась перед Бьюкананом, который очень внимательно выслушал их историю.

— Переговоры, говорите? — переспросил краснолицый капитан.

— Да. У меня есть сообщение, — ответил Аремис, все еще со связанными руками.

— Вы понимаете, как это странно?

— Да, конечно. Меня выбрали, чтобы передать это письмо. Король знает меня и доверяет.

Бьюканан пристально посмотрел на него и в конце концов сказал:

— Вы воспользуетесь нашим гостеприимством, пока мы не получим известий от короля.

— Понятно, — ответил Аремис, улыбнувшись тщательно подобранным словам, которые на деле означали, что теперь они стали пленниками в Моргравии. — Тем не менее надеюсь, вы понимаете, что этим людям не должно быть причинено никакого вреда и они должны быть отпущены сразу, как только вы получите указания от короля Селимуса.

— Кто поставил такие условия? — вежливо спросил капитан, хотя Аремис уловил в его тоне едва сдерживаемое раздражение.

— Кайлех, король горцев. Он настаивает на том, что его люди не должны подвергаться опасности в королевстве Селимуса.

— А позволяет ли его положение выдвигать такие требования? — задал еще один вопрос капитан, удивленный дерзостью короля горцев.

— Капитан Бьюканан, я просто посредник между двумя могущественными людьми. Если моя попытка свести их вместе для переговоров удастся, значит, мы с вами будем и дальше жить в мире. Мне кажется, он очень нужен Моргравии, а мне необходимо вернуться к своей прежней жизни свободного человека. Давайте осуществим наше общее желание, вы и я. Если людям Кайлеха будет причинен вред или их задержат здесь больше срока, который король считает оправданным, он прервет переговоры, и вы можете оказаться втянутыми в войну, причем сразу на двух фронтах — с королем горцев Кайлехом и королевой Бриавеля, что будет очень неприятно, согласитесь.

Такая трактовка сразу убедила Бьюканана. Его жена только что родила ему мальчика — после двух девочек, — и капитан намеревался остаться в живых и вырастить сына, которого успел полюбить всем сердцем.