Читать «Алый король» онлайн - страница 13
Дженни Ниммо
В конце концов, его взгляд добрался до стоявшей в углу корзины с крышкой.
— А что с лазурным питоном? — спросил он.
— Тоже исчез, дорогуша, — печально ответила миссис Комшарр. — Должно быть, они исчезли ночью, в снегопад. Я сегодня очень рано спустилась вниз выпить чашечку чаю, гляжу, а корзина опустела. Никто не радуется, не шуршит, не скользит. — Она издала длинным носом странный, трубный звук.
— Вот и у меня то же самое. — Голубые глаза Эммы опять налились слезами. — Нэнси всегда, всегда-всегда была в своем домике во дворе. А сейчас он пустой.
Билли тихонько кашлянул:
— Огнецы приходили предупредить, но они ничего не говорили об исчезновении животных.
— А что именно они сказали, дорогой? — Худенькая миссис Комшарр наклонилась через стол к мальчику.
— Они сказали, что Чарли должен наблюдать за своей мамой и что тень пробудилась.
— Что еще за тень? — Мистер Комшарр вздернул и тут же опустил косматые брови, потом поскреб волосатой рукой щетину на щеке и произнес: — Что-то непонятное.
Миссис Комшарр вдруг выпрямилась на стуле.
— Что это? — вытянув шею и вглядываясь в дальний угол кухни, спросила она.
— Кто-то скребется, — догадался Билли.
Теперь услышали все. Очень-очень далекое царапанье.
Билли вскочил и кинулся к двери кладовой.
— Билли, нет!.. — Мистер Комшарр схватил с полки фонарь и бросился за мальчиком. — Вернись, Билли! Слышишь?
— Это Босх, — донесся слабый голос Билли. Чарли поспешил за мистером Комшарром в длинную комнату, заставленную полками с собачьим кормом, а потом вниз, в темный коридор с земляным полом, каменными стенами и потолком, который был не выше чем в дюйме над головой мальчика. В коридоре стояла такая тьма, что он видел только силуэт мистера Комшарра.
«Зоокафе» было встроено в стену древнего города, и теперь они передвигались по подземному ходу, ведущему в недра замка Алого короля. Когда Чарли догнал мистера Комшарра, Билли уже стоял возле небольшой дверцы в конце хода. Прежде чем мистер Комшарр успел остановить его, Билли дернул дверь на себя. Он оказался в пещере, вдоль неровных стен которой строгими рядами выстроились большие ящики и были навалены разномастные мешки.
Мистер Комшарр и вплотную за ним Чарли тоже ступили в пещеру. В свете фонаря мистера Комшарра Чарли увидел, что Билли держит большущую черную крысу.
— Ой, Босх, где ж ты пропадал?! — воскликнул Билли странным, скрипучим голосом.
Крыса отвечала столь же скрипуче, но менее понятно для окружающих.
— У него было небольшое приключение, — перевел Билли. — Он ходил через… о… — Не договорив, мальчик повернулся и увидел, что мистер Комшарр закрывает другую маленькую дверцу.
Почерневшая, расцарапанная, растрескавшаяся от времени, эта дверца, тем не менее, плотно прикрыла дыру в стене.
Билли бросился к дверце:
— Вот здорово! Куда она ведет?
— Это просто дыра, — быстро сказал Чарли. Мистер Комшарр наклонился и подобрал валявшийся на полу маленький бронзовый ключик.
— Животные! — ворчал он, вставляя ключик в замочную скважину. — Слишком уж они умные, эти животные! Полагаю, именно ты и открыл дверцу, Босх? — И он положил ключик в карман.