Читать «Конан и раб змеиной королевы» онлайн - страница 50

Брайан Толуэлл

– Всех не перебьешь, шакал, – просипел аквилонец. – А мы вас перережем. Всех… Да здравствует король Конан!

С этими словами он испустил дух.

– Живучий, шельма, – содрогнувшись, отметил Лопес.

– Угу, – кивнул Джейк, о чем-то размышляя.

– Все ясно, – сказал колумбиец. – Этого пса подослал Конан. Он выкрал бластер у кого-то из наших. Видать, дикари больше не надеются на свои арбалеты. Поняли, мать их, что такое бластер!

– Нет, амиго, – покачал головой Митчелл.- Все было не так. Один из наших, а может, несколько наших наняли этого подонка, чтобы он замочил меня. И чтоб все подумали на Конана. Тебе ясно?

– Но ведь он сам сказал: патриоты Аквилонии!… И «да здравствует король Конан!».

– А кто слышал? Ты слышал? Я – нет. Я слышал, он сказал; «Смерть капитану!» Ну, как?

– Ты прав, Митч, он что-то такое болтал про капитана, – понимающе кивнул Лопес. – Я тоже это слышал. Не было никаких патриотов. Какие, к черту, патриоты, кэп, когда ты спас мою жизнь!

Джейк одобрительно похлопал по плечу своего «Санчо» и сказал:

– Давай покажем ребятам эту каналью. Они подняли труп аквилонца и потащили его в зал, где находились наемники: сейчас было как раз время ужина. Ввалившись в пиршественный чертог, Джейк свирепо гаркнул:

– Ну, ублюдки, признавайтесь, чья это работа!

И он, подняв тяжелый труп над головой, швырнул его через весь громадный зал – к пылающему очагу. Наемники, привыкшие к различным демонстрациям удивительной физической силы своего капитана, недоуменно проследили путь тела.

– О чем ты, кэп? – воскликнул Мэл Хобсон.

– Да что, собственно, случилось? – невинно молвил Боб Рэнквист с набитым ртом.

– Что случилось?! – прежним громоподобным голосом повторил король. – Это я хочу узнать у вас, что случилось! Отчего мои парни нанимают какого-то дикаря, чтобы он пристрелил меня из-за угла?

– Этот человек стрелял в капитана из бластера, – добавил Моран, держа свое оружие на изготовку.

– Вот я и хочу знать, – угрожающе проговорил Митчелл, – кто из вас, ублюдков, нанял эту каналью, кто дал ему бластер и кто научил столь метко стрелять, что, будь я менее внимателен, я был бы уже трупом! Так вот, я хочу знать этого подонка в лицо! – Узурпатор медленно прошелся по залу, вглядываясь в лицо каждого, и многие невольно опускали глаза под гневным взором свирепого вожака. – Что, слабо, ублюдки, выйти один на один?! – От крика Джейка лопнуло несколько стеклянных бокалов.

Все это время Лопес Моран держал зал на мушке, готовый в любую секунду отреагировать на любую угрозу командиру.

– С чего ты взял, кэп, что это кто-то из нас? – тихо произнес Фрэнк Спири. – А если парень просто стянул бластер?

– Он сказал: «Смерть капитану», я сам слышал, – сообщил Лопес. – Яснее ясного, его подослал кто-то из наших. Ведь для дикарей Джейк – король, а не капитан.

Огорошенные такими новостями, наемники подавленно молчали. Закон корпоративной чести был очень силен среди них. Эти люди всегда грудью встречали опасность, не бегали от нее и не прятались за чужие спины. Одна мысль о том, что среди них есть человек, нанявший другого человека, да еще презренного туземца, чтобы тот из-за угла убил их капитана, бросала тень на весь отряд и на каждого в отдельности. С этой минуты они перестанут доверять друг Другу и будут слушаться только меня, удовлетворенно подумал Джейк. Во всяком случае, первое время…