Читать «Ночной танец» онлайн - страница 52
Роксана Сент-Клер
– Добро пожаловать в Лондон, Лили, – сказал он, тепло, пожимая ей руку. – Надеюсь, полет был удачным? С отелем все в порядке?
– Все замечательно, благодарю вас. – Взглянув вниз, девушка увидела старые ботинки и… полное отсутствие носков.
Может быть, Джеку здесь было бы не так уж и плохо, в конце концов.
Вся ироничность этой ситуации заставила ее сердце болезненно сжаться, но она попыталась не обращать на это внимания.
– Надеюсь, вы не против, что я решил пригласить сюда еще одного консультанта, – сказал Брайс, распахивая дверь.
Она едва его слышала. Нужно было, наконец, прекратить думать о Джеке. С ним покончено. Джек был сумасшедшей, дикой, незабываемой поездкой по клюквенным топям. Джек был…
Джек был здесь.
– О!
Этот единственный звук сказал ему все, что он хотел услышать.
Боги взаимной любви до сих пор парили над ним и не позволили ему потерять Лили Гарпер.
– Привет, Лили.
Она застыла на пороге, глаза ее были широко раскрыты, кровь отлила от щек.
– Что ты здесь делаешь? – сказала она. Джек взглянул на Брайса.
– Это такое американское выражение вместо «как я рада тебя видеть».
Но Брайс только усмехнулся, и Джек понял, что никаких долгих объяснений не понадобится. Если бы не Брайс Ноубл, единственный человек в этой компании с его даже более саркастичным чувством юмора, чем у него самого, Джек ушел бы оттуда на следующий же день после подписания контракта. Но Брайс нашел, как его удержать.
– Я теперь консультант, – объяснил Джек, борясь с желанием перескочить через разделявший их стол и крепко прижать Лили к груди, – так же, как и ты.
– Я еще пока что сюда не устроилась, – быстро ответила она, делая шаг назад.
Джек следил за ней с горькой улыбкой.
– Знаешь, если бы языку тела меня научил бы не эксперт, то я мог бы и не заметить, что, обнимая себя руками, ты подсознательно пытаешься себя защитить, – он указал на стул напротив него. – Мне кажется, тебе стоит сесть и выслушать нас.
– Нас? – Он с тайным облегчением увидел, что девушка подходит поближе. – Значит, ты знал, что я сегодня буду здесь?
– Конечно же, знал, – тут же разъяснил Брайс. – Джек был главным инициатором идеи пригласить вас для работы над имиджем нашего руководящего состава, уверяя, что никто другой, кроме вас, не способен выполнить такую работу. Я знаю, что вы здорово потрудились над ним. Что касается целей и условий вашей работы здесь, то мы непременно с вами все детально обсудим, а пока я расскажу об этом в двух словах.
Девушка вновь окинула Джека взглядом, по достоинству оценив и вновь отросшие волосы, и коротенькую бородку, которую он с гордостью пощипывал.
– Я тебе еще свою новую татуировку не показал.
– Пожалуйста, присядьте, Лили, – предложил Брайс, указывая на стул рядом с Джеком.
– Я думала, ты ненавидишь все это, – сказала она, делая рукой широкий жест, – ненавидишь все, что связано с агентствами подобного рода.
– Я тоже так думал, – ответил он, успев ухмыльнуться Брайсу, – и, честно говоря, Андерсон – недотрога, а Старджин – зануда.