Читать «Голливуд» онлайн - страница 81
Чарльз Буковски
Я вернулся к столику, за которым сидела Сара.
— Надо сойти поболтать с Джеком Бледсоу и его бандой. Ты со мной?
— Конечно.
Мы спустились, и Джек познакомил нас со всеми по очереди.
— Гарри Валет.
— Хелло, старик.
— Бич.
— Здорово.
— Червяк.
— Хай!
— Собачник.
— Очень рад.
— Эдди — Три Шара.
— Черт подери!
— Это — Пиздеж.
— Приятно познакомиться.
— Кошкодав.
— Ага.
Вся эта шайка казалась вполне симпатичной, если бы они еще не так выпендривались, красуясь у стойки перед всем честным народом.
— Джек, — сказал я, — ты здорово сьпрал.
— Просто замечательно! — сказала Сара.
— Спасибо, — он сверкнул своей чудной улыбкой.
— Будете еще сценарии писать? — спросил Джек.
— Вряд ли. Больно хлопотно. Мне нравится посиживать, глядя в потолок.
— Если все же напишете, дайте мне почитать.
— Обязательно. Слушай, а чего это твои ребята все как один шарят глазами по залу? Девочек высматривают?
— Да нет, с девочками у них проблем нет. Просто расслабляются.
— Понятно. Ну, пока, Джек.
— Желаем вам успехов в работе, — сказала Сара.
Мы поднялись наверх. Джек и его ребята вскоре исчезли.
Не скажу, чтобы вечерок удался на славу. Я то и дело бегал вверх-вниз за выпивкой. Часа через три почти все разошлись. Мы с Сарой стояли, облокотясь о перила. Я увидел Джона. Я его и раньше видел, смотрел, как он танцует. Махнул ему, чтоб подошел.
— А почему Франсин не пришла? Не осчастливила нас присутствием?
— Прессы-то нет.
— Понятно.
— Мне пора, — сказал Джон. — Завтра рано вставать на монтаж.
— Ну давай.
Джон ушел.
Внизу стало пусто и прохладно; мы спустились к стойке. Кроме нас с Сарой никого не осталось. Барменша тоже маялась в одиночестве.
— По маленькой на дорожку, — сказал я ей.
— Я, между прочим, обязана с вас деньги взять за выпивку, — ответила она.
— С чего это вдруг?
— «Файерпауэр» арендовала заведение до полуночи. А сейчас десять минут первого. Но я вам бесплатно налью, потому что уж больно мне писанина ваша нравится. Только никому не говорите.
— Об этом не узнает ни одна живая душа.
Она налила выпивку. Бар стал заполняться поздними пташками, любителями потанцевать под музыку «диско». Пора было уходить. В самом деле. Нас поджидала пятерка наших кошек.
Жаль все же, что съемки кончились. Они обновляют кровь. В них есть что-то от азартной игры. Мы допили и вышли на улицу. Машина стояла на месте. Я помог Саре и залез сам. Мы пристегнулись. Я нажал на стартер, и вскоре мы уже мчали по шоссе Харбор на юг. Мы возвращались к нормальной повседневной жизни, и это меня отчасти радовало, отчасти огорчало.
Сара зажгла сигарету.
— Покормим кошек и на боковую.
— Может, дернем по чуть-чуть? — спросил я.
— Ладно уж, — согласилась Сара.
Мы с Сарой иной раз живем просто душа в душу.
Через несколько дней мы заявились в студию. Там трудились Джон Пинчот и монтажер Кей Бронстайн.
Джон притащил для нас стулья.
— Я вам покажу черновой монтаж. Тут еще порядочно возни предстоит.
— Мы понимаем, — сказала Сара.
— Надо отдать вам должное, — сказал Кей. — Нам всем очень нравится этот фильм.
— Спасибо, — ответил я.