Читать «Проклятие бронзовой лампы» онлайн - страница 37
Джон Диксон Карр
Бросив в огонь потухшую сигару, Г. М. стал перебирать книги. На его лице мелькнуло довольное выражение.
— «Удольфские тайны» — с участием зловещего графа Монтони и малютки Эмили. «Старый английский барон», где законного владельца замка убивают и прячут под полом. «Вампир — история, написанная лордом Байроном». Кстати, ее написал не Байрон, а некий доктор Полидори.
— Очень интересно, — сказала Одри, озадаченно глядя на него.
— Вы тоже так считаете?
— Но какое отношение это имеет к нам?
— Возможно, очень большое, моя милая, — серьезно произнес Г. М., подбирая очередную книгу. — Здесь чувствуется аромат восемнадцатого столетия! Понимаете, о чем эти люди думали и мечтали. Посмотрите на этот дом. — Он кивнул в сторону двери в задней стене библиотеки. — Например, куда ведет эта дверь?
Одри проследила за его взглядом.
— В кабинет лорда Северна — к мумиям. — Она слегка побледнела. — Шофер подумал, что Хелен спрятали в саркофаге.
— А дверь напротив?
— В картинную галерею.
Г. М. с трудом повернул голову к большим дверям, ведущим в парадный холл:
— А что находится с другой стороны холла?
— Гостиная, музыкальная комната, обеденный зал и еще великое множество комнат! Почему вы спрашиваете?
— Все это построили, — проворчал Г. М. с ужасающей гримасой, — потому, что романтическая женщина мечтала об увитом плющом замке, населенном ухающими совами и тайными горестями. — Он открыл книгу и обследовал экслибрис. — «Огаста, графиня Северн». Да, любопытно. Хотел бы я знать, что собой представляла эта леди.
— Подождите! — резко произнес Кит Фэррелл. Стуча ногами по каменному полу, он подошел к ним. — Не знаю, что собой представляла знаменитая Огаста, но могу вам сказать, на кого она походила. Она выглядела точь-в-точь как Хелен.
— Так! — Г. М. захлопнул книгу. — Возможно, моя идея не так уж невероятна. Или это всего лишь еще одна романтическая традиция?
— Никакая это не традиция. Это факт.
— Да ну?
— Если вы мне не верите, — сказал Кит, — можете посмотреть сами. Здесь есть портрет Огасты. Он раньше висел в картинной галерее, но его написал очень скверный художник, поэтому портрет перевесили в…
Внезапно послышался новый голос:
— Картина! — И миссис Помфрет с удивительной легкостью вбежала из парадного холла.
Акустика библиотеки была настолько непредсказуемой (как и было задумано), что голос словно вдруг прозвучал совсем рядом, наподобие эффекта «галереи шепотов». Г. М. конвульсивно вздрогнул и так резко обернулся, что его едва не задушил собственный воротничок.
— Мне следовало сразу рассказать вам, сэр, — продолжала миссис Помфрет, бросив быстрый взгляд через плечо. — Я хотела это сделать, когда мистер Бенсон сказал, что нас ничто не задержало. Ну, возможно, это и в самом деле нас не «задержало», если вы понимаете, что я имею в виду. Но молния осветила коридор через стеклянную дверь, а ее там не было!
Г. М. провел рукой по лбу.
— Слушайте, мадам, о чем вы говорите?
— О той картине, сэр!
— Что с ней случилось?