Читать «Строптивая наложница» онлайн - страница 28

Вирджиния Спайс

Она торопливо оделась и уже взялась за густую вуаль, прикрепленную к темному капору, как барон внезапно зашевелился и сел на постели. Его осоловелые глаза недоуменно уставились на девушку.

– Элизабет, что такое, почему ты уже одета? – недовольно спросил он. Потом вдруг нахмурился и поспешно спустился с кровати, обмотавшись до пояса простыней.

– Прошу тебя, Симон, не нужно никаких объяснений. – Отступив в сторону, Элизабет выставила вперед руку, защищаясь от его приближения. – Я ухожу. Просто ухожу, вот и все. Я не выйду за тебя замуж, и даже не пытайся меня переубедить.

Он вдруг снисходительно рассмеялся, становясь напротив нее и крепче закручивая простыню вокруг своего стана.

– А, я понял, в чем дело, глупышка. Ты провела первую свою ночь с мужчиной, и мужские объятия тебя напугали. Но, дорогая моя, ведь такова жизнь, и изменить что-то не в наших силах! Женщина должна быть терпеливой и покорно все сносить, пока в ней не проснется страсть. А это непременно случится, уверяю тебя, моя кошечка…

– Нет! – Элизабет отскочила к двери, но тут же взяла себя в руки и твердо посмотрела на барона. Что-то новое, пока не понятное ей самой, начинало стремительно расти в ее душе, и оно заставляло ее не биться в истерике, а мужественно смотреть правде в глаза. – Нет, Симон, я не собираюсь ждать, пока во мне проснется то, о чем ты говоришь. И, уж конечно, не собираюсь быть терпеливой и покорно сносить элементарное мужское свинство. Потому что я знаю из рассказов моих замужних подруг, что мужчины не всегда ведут себя с женщинами так, как повел ты. Хотя, конечно, большинство из них такие. Но дело даже не в этом. Просто я поняла, что не испытываю к тебе никаких чувств. Зачем же тогда мне выходить за тебя замуж?

– Чтобы спасти свою честь, глупая ворона!

– Такой дорогой ценой? Нет уж, увольте, барон! – Глаза Элизабет предостерегающе сверкнули. – Я спасу свою честь другим способом – выйдя за маркиза Норвудского. И предупреждаю тебя, Симон: не вздумай, болтать о том, что здесь произошло. Если ты загонишь меня в угол, мне будет нечего терять и останется только отомстить.

– Ты угрожаешь мне?! О, да я вижу, ты достойная дочь своего отца, Элизабет! – Барон отступил от нее на пару шагов и с минуту внимательно вглядывался в ее непроницаемое лицо. – Ну что ж, видно, так тому и быть. Я отступаюсь от тебя, выходи, за кого хочешь. Этих десяти минут мне хватило убедиться, что ты далеко не подарок, как я ошибочно полагал раньше. Но только, – он ехидно прищурился, – смотри, как бы тебе не прогадать, дорогая моя! Что скажет маркиз Норвудский, когда обнаружит, что его жена – не девственница? Клянусь, я дорого бы дал, чтобы присутствовать при этой сцене…

– Довольно, барон! Я не собираюсь выслушивать ваши пошлые предположения. Прощайте.

Элизабет твердым шагом направилась к двери, но Симон поспешно преградил ей дорогу. Его глаза сверкали сдерживаемым бешенством, в этот момент он напоминал девушке разъяренного зверя, упустившего лакомую добычу.