Читать «Покуда я тебя не обрету» онлайн - страница 588
Джон Ирвинг
12
Имеется в виду Академия им. Филипса, престижная частная школа в городе Андовер, штат Массачусетс.
13
По-немецки
14
Си-эй-эй – Creative Artist Agency (CAA), престижное голливудское актерское агентство.
15
Ван-Нейс – городок близ Лос-Анджелеса.
16
Ветры Санта-Ана – сезонные сильные сухие ветры в Калифорнии.
17
Пасифик Палисэйдз – район Лос-Анджелеса на берегу океана.
18
Лью Вассерман – голливудский киномагнат.
19
Школа им. Джулиарда – престижное учебное заведение в Нью-Йорке, где готовят музыкантов, актеров и танцоров.
20
К категории R (от
21
Перевод С.Я. Маршака.
22
В Канаде в большинстве провинций существует монополия на продажу алкоголя, поэтому все магазины работают по единому расписанию. В воскресенье они закрываются в пять вечера, в другие дни в девять.
23
Гимн, популярный в Великобритании и Северной Америке. Написан английским поэтом Сиднеем Картером.
24
Ошибочный шаг
25
Имеется в виду немецкий композитор Иоганн Готфрид Вальтер (1684–1748).
26
Имеется в виду французский композитор Клод Бальбастр (1724–1799).
27
Австрийский эквивалент принятого в Германии
28
«Три прелюдии и фуги для органа»
29
Актер
30
Боже!
31
Спокойно