Читать «Покуда я тебя не обрету» онлайн - страница 587

Джон Ирвинг

В Эдинбурге: Мэри Хаггарт, епископ Ричард Холлоуэй, Флоренс Инглби, Алан Тейлор, Керсти Хауэлл, Али Барр, Билл Стронах, Давид Валентин, Джон Китчен, Элейн Келли, Юэн Фергюсон.

В Галифаксе и Нью-Глазго, Новая Шотландия: Чарльз Берчелл; Джерри Своллоу, он же Матросик Джерри; Дейв Шварц.

В Копенгагене: Сюзанна Бент Андерсен, Кирстин Рингхоф, Мерете Борре, Трине Лихт, Мортен Хессельдаль, Лисбет Мёллер-Мадсен, Лассе Эверлеф, Бимбо.

В Стокгольме: Шарлотта Аквилониус, Док Форес, Торвальд Торен, Унн Пальм, Анна Андерсон.

В Осло: Май Горстед, Яннекен Эверлан, Коре Нордстога.

В Хельсинки: Олли Арракоски, Пяйви Хаарала, Яаакко Тапанинен, Тапио Титту, Диего, Нипа, Тару.

В Амстердаме: Роберт Аммерлан; Юп де Гроот; Хенк Шифф-махер; Луиза ван Тейлинген; Биллем Фогель.

В Лос-Анджелесе: Роберт Букман, Ричард Гладштейн, Алан Херготт.

В Цюрихе: Рут Гайгер, Анна фон Планта, профессор Вальдемар Грайль, доктор Андреас Хорват, доктор Оливер Хартманн, доктор Штефани Кребс, доктор Алиса Вальдер, доктор Кристина Хувиг, Поппе.

Особая благодарность: Келли Харпер Берксон, Давид Каликкио, Кейт Медина, Гарви Гинзберг, Крейг Нова, Алисса Барретт, Эми Эдельман, Джанет Тернбулл Ирвинг.

Примечания

1

Уильям Киперс Максвелл Младший (1908–2000) – американский романист. Его роман «Пока, увидимся завтра» (So long, see you tomorrow, 1980) удостоен Американской книжной премии в области художественной литературы. (Здесь и далее – прим. перев.)

2

Хэриот – школа в Эдинбурге, названная в честь Джорджа Хэриота (1563–1624), золотых дел мастера, завещавшего 25 тысяч шотландских фунтов на основание образовательного заведения «для бедных детей, оставшихся без отцов». До сих пор, будучи частной и получая от большинства учеников плату за обучение, бесплатно учит сирот.

3

Церковь Шотландии относится к пресвитерианской ветви кальвинизма и имеет статус национальной Церкви Шотландии. Шотландская епископальная церковь – одна из автокефальных англиканских церквей.

4

Лит-Уок – улица в Эдинбурге, главная дорога из центра города в Лит.

5

Старик Уиллис – прозвище Генри Уиллиса (1821–1901), британского органиста и основателя компании по строительству органов. Его органы стоят во многих церквах и мэриях Великобритании и других стран.

6

Леон Боэльман (1862–1897) – французский композитор и органист. Имеется в виду токката до минор из его «Готической сюиты» (1895).

7

Сидящий Бык (1831–1890) – вождь индейцев сиу, в битве при реке Литл-Бигхорн победил генерала Кастера; Джордж Армстронг Кастер (1839–1876) – американский военный, прославился в Гражданскую войну и во время войн с индейцами. Погиб в битве при реке Литл-Бигхорн.

8

Пацифик, или так называемый Крест мира, – символ, придуманный совсем недавно, в 1958 г., Джеральдом Холтомом для создававшегося Движения за ядерное разоружение.

9

Творите любовь, а не войну (англ.).

10

Спокойной ночи (порт.).

11

Имеется в виду Эксетерская академия им. Филипса, престижная частная школа в городе Эксетер, штат Нью-Гэмпшир. В ней обучался – и выступал за ее команду по борьбе – сам автор книги.