Читать «В объятиях графа» онлайн - страница 69

Элизабет Хойт

Граф положил пальто на стул и подошел к ней в рубашке, бриджах и камзоле. Анна не знала, что нужно говорить или делать. Она нервно отвела волосы с лица и заправила их за ухо, изогнув мизинец. Она не могла видеть выражения его лица в тусклом свете свечи, также и он не мог рассмотреть ее.

Он потянулся к ней и привлек к себе. Она расслабилась от этого движения и подняла лицо, ожидая поцелуя. Но он не поцеловал ее в губы. Словно не заметив ее движения, он приложил свой открытый рот к изгибу ее шеи.

Анна задрожала. После столь долгого ожидания его прикосновения вдруг почувствовать, как его влажный язык проходит по ее шее, вниз к плечу, было для нее одновременно шокирующе и приятно. Он схватил ее за плечи. Его губы пробегали вперед-назад по ключице, а от горячего дыхания ее кожа покрылась мурашками. Ее соски терлись о грубое кружево платья.

Он медленно опустил одну бретельку свободной ночной рубашки. Кружево зацепилось и протянулось по ее соскам почти болезненно, раскрывая грудь. Его дыхание стало глубже. Он убрал руки с ее плеч и скользнул мозолистой рукой по соску. Анна задержала дыхание и неровно выдохнула. Она не была с мужчиной уже более шести лет, а до этого к ней прикасался только муж. Жар мужской ладони почти обжигал ее прохладную грудь. Он проводил рукой в разные стороны, тратя достаточно времени на то, чтобы измерить ее расстоянием между пальцами.

Его волосы были слегка влажными от тумана на улице, и она чувствовала его запах: пот, бренди и его собственный уникальный мужской мускусный аромат. Она повернула к нему лицо, но он отвернул голову. Она последовала за ним, хотела поцеловать его. Но он неожиданно дернул вниз другое плечо ее платья, сбивая ее с толку.

Когда груди перестали поддерживать платье, оно упало к ее ногам. Она стояла перед ним обнаженная. Наступил момент, когда она заморгала и почувствовала себя уязвимой, но затем он прикоснулся своим ртом к ее соску и лизнул.

Ее ноги задрожали, она почувствовала слабость и с удивлением обнаружила, что не может стоять. Что за чувство овладело ее телом? Этого никогда не случалось прежде. Неужели это было так давно, что она уже не помнила, каково это – заниматься любовью? Ее тело, ее эмоции казались чужими.

Но он поддерживал ее теперь, даже когда ноги у нее подкосились. Его рот ни на мгновение не оставлял ее груди, он поднял Анну и положил на кровать, и мысли ее рассредоточились. Он провел руками по ее обнаженным бокам и, взявшись за ее бедра, неистово их раздвинул. Он расположил свои бедра напротив ее, как будто имел на нее все права.

Дрожь распространилась по ее телу.

Он издал неопределенный звук – нечто среднее между рыком и мурлыканьем. Казалось, он получал удовольствие от своего превосходства и ее беспомощности.

Но на этот раз он был готов и не позволил ей сдвинуть себя. Он терся все сильнее о ее чувствительную плоть. Он вдавил ее в матрац и господствовал над ней своим весом и силой.