Читать «Армада» онлайн - страница 37

Илья Владимирович Бояшов

На «Юде» сложился клуб любителей «Флоры и фауны подводного мира». Ничего угрожающего для власти в этом тоже не оказалось. Любители бредили скатами электрическими, Sumpuros Lingvinius, карманными бочковыми акулами, ластиками чешуйчатыми, Nautilus Pompilius и прочей чепухой. И, подобно астрономам, принимали в свои ряды только после строжайшего экзамена, сдавая который новичок должен был непременно отличить ядовитого бородавочника от обыкновенной рыбки-пеструхи Pelis Manilus. Быть членами клуба стало невероятно почетно, и многие мичмана и механики купились на это, предпочитая диспуты возле аквариумов мордобою в спардеках.

Как уже говорилось, «Чудо» славился симфоническим оркестром и экстравагантными выходками командира, ежедневно собиравшего на унылые исторические обеды несчастных школяров.

* * *

Что же касается нижних чинов, то донесения о досуге простолюдинов не отличались многообразием. Боцманматы и кондуктора знали свое дело – и от подъема до спуска флага все, включая подвахтенных, гонялись ими как сидоровы козы. Распорядок выполнялся железно. Ежедневно в пять часов утра гудел горн и заливались свистки. В шесть проходило построение, в половину седьмого – подъем флага, затем обильный завтрак и начало учений. В двенадцать скребли ложками в судках, с часу до трех спали вповалку на палубах, предварительно вынося пробковые матрацы, затем свистки и топот раздавались вновь, и под бодрые марши оркестров текли бесполезные реки пота. Но зато вся эта беготня здорово отвлекала от мыслей! К шести часам, когда флаг опускался, многие уже на ногах едва стояли и тупо разбредались по отсекам.

«А ведь старик знает дело! – думал Главный психолог, наблюдая за упорядоченной бессмыслицей. – Только долго ли все это может продолжаться?»

Оказалось, долго! По крайней мере, за все это время случилось не более десяти попыток уйти из безнадежной, наполненной бранью, ревунами, уборками и историческими лекциями жизни. Сводившие счеты с миром предпочитали прыжки в океанский кипяток. Двух таких бруклинских прыгунов удалось выловить. Зачитали короткий приговор – и оба дружно и торжественно загремели в бездонные трюмы линкора.

Завербованные мичмана вдоволь налетались на щетках, однако адепт-лейтенант продолжал потакать им, терпеливо ожидая, когда юнцам наскучит подобное ребячество. Он действительно оказался первоклассным магом – так, по просьбам неофитов, адепт вызывал духов, и по коридорам библиотеки начинали бродить призраки сгинувших на постройке корабля рабочих, жалобно стеная, охая и проходя сквозь книги, лесенки и стены. Призраки угрожали кому-то гаечными ключами и наводили на зрителей восторженный страх. Кроме того, варились снадобья, наизусть читались «Молот ведьм» и мантры бомпо. Отправить молодых людей на шабаш лейтенант отказался не только по вполне понятной причине отсутствия Лысой горы. Он довольно убедительно пояснил, что, за неимением паствы, свита люциферова автоматически исчезла, перебравшись в миры более заселенные. Сам сатана, по всей видимости, вот-вот собирается покидать свою вотчину, оказавшуюся в одночасье безлюдной – если не считать, конечно, жалкой кучки homo sapiens на атомных кастрюлях. Но подобную ничтожно малую величину, разумеется, уже нельзя принимать всерьез.