Читать «Експедиція «Гондвана»» онлайн - страница 100
Леонід Михайлович Тендюк
— Я вас розумію, комодоре! — сатаніючи від люті, «лагідно» мовив містер Ікс. — East or West, home is best, — по-англійськи додав він. — Але не вийде! Спершу ми вам прищепимо — всім, всім, всім! — заверещав він, — зябра, а вже потім ви плавом доберетеся до рідного корабля.
— Place for everything and everything in its place, a… xa-xa-xa-xa! — зареготав Бетлер.
— Шкода, — підводячись із крісла, закінчив містер Ікс. — Розмови у нас не вийшло.
«Він, щоб присікатись, знайшов причину…» Це Данило, згадавши вивчену колись байку про вовка і ягня, докинув репліку.
Втім, хоч ми й потрапили у вовчу пащу, ягнятами себе не вважали. Ще поборемося!
ПОЛОН
— Панькатися з ними нічого, але й випускати із боксу не бійтеся, — чув я, як містер Ікс наказував Бетлеру. — Все одно самотужки вони на поверхню не виберуться.
Що правда, то правда: без нашого дзвона чи іншого підводного апарата ми приречені. Можна, звичайно, піднятися, якщо пощастить, у гідрокостюмі, але тоді — неминуча смерть: ми ж бо компресійовані до півкілометрової глибини, а Заєць ще глибше.
— Де ті ублюдки? — запитав Данило.
— Які?
— З пірнаючих блюдець.
— Містер Ікс і ще двоє з ним недавно сідали в «Мустанг», — відповів я, — А «У нас в Техасі» он — на прив'язі.
В ілюмінатор було видно лише корму пірнаючого блюдця, яке висіло за палями під гаражем.
Потім і воно попливло слідом за «Мустангом Дракулою».
На об'єкті «Баракуда» залишилась тільки обслуга та ми. Альфрера не взяли: Кім Михайлович таки наполіг.
Нас тримали у відсіку А-прім. Доглядав, як і раніше, містер Осел.
Хоч серед нас нікого не звали Іваном, підводний сторож говорив:
— Лублу руській Іваня!
І натягав на голову мою безкозирку.
— О, велл? — цікавився.
— Добре, добре! — відповідав я. — Личить, як корові сідло.
— Karawell? Karawella? — запитував він. — О'кей!
— От бовдур, так бовдур! — сміявся Данило.
Минав день за днем, одноманітно, напружено, а ми були відмежовані від усього світу і поки що не знаходили виходу, як вирватися з пастки. Я пропонував захопити відсік Бе-прім, де знаходився пульт управління і куди нас більше не пускали.
— Може, передамо на «Садко» гідросигнал, — казав я.
— Е, Васю, думали про це й ми, — відповів Кім Михайлович. — Нічого не вийде — ти ж бачиш, як вони сторожко доглядають та міцно задраюють люк.
З відсіку А-прім, нашої в'язниці, двері вели і вниз — через шлюз у воду. Щодня до нас навідувався то один, то другий нирець: повертаючись із океану, вони в нашому відсіку перепочивали. Що вони там робили, ми не знали. Одного разу крізь ілюмінатор на «подвір'ї» об'єкта «Баракуда» вгледіли з десяток одягнутих у гідрокостюми нирців. Вони колом оточили людину, на якій не було нічогісінько — гола. Людина повільно пливла, пірнала, щось ніби намагалася схопити.
— Ось він, витвір їхніх рук! — зауважив Кім Михайлович. — Людина із штучними зябрами.