Читать «Победа восходящего солнца» онлайн - страница 201

Питер Цурас

18

В текущей реальности японцам не удалось уничтожить во время атаки Перл-Харбора ни одного бомбардировщика В-17 — ни на земле, ни в воздухе. (Прим. ред.) 

19

Модификация заключалась в использовании дополнительных деревянных стабилизаторов, ограничивающих глубину погружения торпеды после входа в воду. Обычные торпеды в мелководной гавани Перл-Хар-бора использовать с самолетов было невозможно: сброшенные, они зарылись бы в ил на дне гавани. (Прим ред.) 

20

В текущей реальности Мурата командовал торпедоносцами. Сомнительно, чтобы в его отсутствие атака развивалась бы так гладко, как описано в предыдущей главе. (Прим. ред.) 

21

Реконструкция боя вызывает серьезные сомнения. Во-первых, имея такую важную цель, как авианосец, Мурата ни при каких обстоятельствах не атаковал бы половиной наличных сил эскорт. Во-вторых, «Энтерпрайз» отличался прекрасной маневренностью: крайне сомнительно, чтобы он смог уклониться всего от двух торпед из выпущенных семи. Столь же проблематично большое количество бомбовых попаданий. В-третьих, за всю войну японцы потопили с воздуха только три тяжелых крейсера: английские «Дорсетшир» и «Корнуолл» в Индийском океане и американский «Чикаго» у островов Рспдол (район Гуадалканала). Уничтожение двух тяжелых крейсеров и трех эсминцев в одной атаке крайне малоиероятно. {*Прим. ред.) 

22

Абсолютно неправдоподобно, если учесть реальные тактические возможности этих лодок. 

23

Вновь фантастика, если иметь в виду реальные радары 1941 года. (Прим. ред.) 

24

Вновь моделирование боя не на высоте: автор смешивает ситуацию декабря 1941 года и июня 1942 года. В день Перл-Харбора летчики пикировщиков «Энтерпрайза» не имели достаточного опыта, их меткость оставляла желать лучшего. В реальности из 30 «Доунтлессов» 10-12 были бы сбиты истребителями на подходе, штук восемь не вышли бы на авианосцы, потеряв ориентировку в ходе пикирования. Таким образом, прицельно было бы сброшено 8-10 бомб (причем большая часть по «Акаги», как самому крупному кораблю). Из них попала бы одна-две. Как правило, этого недостаточно для потопления авианосца, хотя весьма вероятно, что он лишится возможности принимать самолеты. (Прим. ред.

25

Название главы невозможно перевести вполне адекватно. Семантический спектр слова «пурпур» включает не только обозначение цвета, ткани, знака царского величия, но и — в английском языке — один из наиболее почетных орденов — «Пурпурное сердце». По статусу, этот орден вручается только при наличии ранения, тем самым к спектру понятия «пурпур» добавляется «кровь». (Прим. ред.) 

26

 Это не совсем точно. Наихудшее для союзников соотношение сил на ТВД сложилось к 1 мая 1942 года. Силы сторон практически равны в линкорах и тяжелых авианосцах, причем американские корабли несут больше палубной авиации. Это компенсируется наличием у японцев легких авианосцев. В реальности на одиннадцати японских авианосцах базируется 526 самолетов первой линии и 69 разобранных самолетов резерва. На пяти американских авианосцах штатно располагается 532 самолета, на двух английских — 120 (реально весной 1942 года — 81). В тяжелых крейсерах японцы имеют реальное и значительное преимущество (особенно с учетом более высокого качества проектирования и постройки кораблей). Напротив, японские легкие крейсера в массе своей к 1942 году устарели, и в этом классе кораблей союзники превосходят своего противника, несмотря на меньшую численность. Японскому флоту остро не хватает эсминцев и противолодочных кораблей. (Прим. ред.)