Читать «Фея белой магии» онлайн - страница 130

Анна Ольховская

– Но если на воротах нет охраны, Дюбуа, когда вернется, сразу заподозрит неладное.

– Почему ты считаешь, что охраны нет?

– Но вы сами только что сказали – все спят.

– Спит их разум, тела бодрствуют. И для тел ничего не изменилось, посторонних в доме нет. А что касается бокора – за ним следят наши люди, и как только Папа Калфу поедет обратно, нас предупредят. – Жаклин озабоченно посмотрела сквозь мансардные окна на солнце. – Кстати, действие порошка скоро закончится и обитатели дома придут в себя.

– Так чего же мы тут торчим?! – Я решительно направилась к выходу.

– Ты куда?

– Пока все дрыхнут, надо забрать Нику. К моменту возвращения Дюбуа ребенок должен быть со мной.

– Но бокор в любом случае придет с ней сюда. – Жаклин положила руку на мое плечо, пытаясь то ли успокоить, то ли остановить. – Он хочет завершить начатое и медлить не будет.

– Это точно, не буду!

В дверях стоял ухмыляющийся колдун.

Шок, непонимание, ужас, отчаяние – эмоции оттянулись вовсю, перескакивая с одного лица на другое. Но продолжалось это недолго, слишком уж откровенно этим наслаждался Дюбуа, просто упивался, упырь.

И через несколько мгновений и унганы, и мамбо, и Франсуа, и, надеюсь, я нацепили маски холодного презрения. Они гордо выпрямились, надменно разглядывая колдуна, я же, наоборот, болезненно скорчилась, прижимая руки к ребрам, мне ведь надо было замаскировать привязанную к груди бутылку. Но маску не потеряла, она приклеилась намертво.

– Ну, и чего мы стоим? – светским тоном полюбопытствовала я. – Он один, а нас пять с половиной. Будет шесть, если дадите мне что-нибудь тяжелое.

– Смелая, но глупая, – констатировал Дюбуа, входя в помещение.

За ним следом, громко топая, ввалилось пятеро здоровенных чернокожих качков. Кажется, это были те самые охранники, которые сейчас должны были сомнамбулами слоняться у ворот. Мимолетный всплеск бровей Жаклин подтвердил мое предположение.

– Вижу-вижу, сюрприз удался. – Колдун радостно потер лапы, словно предвкушая развлечение. – И не пытайтесь убедить меня в обратном. Вы что же, всерьез надеялись справиться со мной? Со мной?! – Ишь, раздулся от важности, словно огромная жаба в брачный период. – Наивные людишки! Правда, надо отдать должное вашему щенку, – кивок в сторону Франсуа, – ему удалось ввести меня в заблуждение. А потом мне донесли о готовящемся заговоре. Правда, я не знал точно, кто именно из моих людей – ваш, но зато знал, что вы затеяли. Как я смеялся! – Казалось, не бывает улыбки гаже, но это только казалось. Бывает. – Ваш дурацкий план невероятно облегчил мне решение моей главной проблемы. А главной моей проблемой до последнего времени были вы четверо. И вдруг я узнаю, что все четверо соберутся в моем доме, чтобы пободаться со мной! Лучшего подарка вы не придумали бы, если бы даже захотели. Но я не знал подробностей плана. Зато к моменту появления в моем доме Ники уже точно знал, кто предатель. – Взгляд, подаренный побелевшему от напряжения Франсуа, радужных перспектив парню не обещал. – И это упростило задачу. Щенок сам выболтал их во время организации «побега». Мне надо было только уехать из дома и пустить за паршивцем своего человечка. А потом сделать вид, что поверил в неуклюжую версию бегства на машине, и не замечать присутствия грязной крысы в моем перистиле.