Читать «Дневник книготорговца» онлайн - страница 85

Шон Байтелл

Дорогая маменька!С большим тщаниемВыполняем обещаниеИ шлем Вам послание.Не волнуйтесь понапрасну:Мы доехали прекрасно.Все у нас благополучно.Пусть Вам без нас не будет скучно.Здоровья крепкого желаем,А еще мы сообщаем,Что Джанет с Алеком хотятСкоро ехать назад.Джанет уже готоваИ рада увидеть Вас снова.Ждите в гости их к обедуВ Карлюке в следующую среду.До скорого свидания!Целуем на прощание.

Любящая Вас Мэгги

В книгах нередко можно найти старые письма, однако письмо, написанное в рифму, встретишь не часто. Однажды я купил экземпляр книги «Семь столпов мудрости», в которую было вложено около сотни писем одной вдове, большинство из них – от людей, с которыми она не была лично знакома, но которые очень ценили ее мужа. Такие вещи всегда вызывают у меня любопытство. Трудно удержаться от того, чтобы не начать фантазировать, кто же были эти люди: и отправители, и адресаты.

Выручка на кассе: 367,91 фунта стерлингов

33 покупателя

Понедельник 14 июля

Онлайн-заказов: 6

Найдено книг: 5

Лори сумела прийти на работу – значит, за котятами присматривает кто-то из членов семьи. Вскоре после ее появления к прилавку подошел покупатель и сказал: «Доброе утро, сэр! Не окажете ли любезность указать мне те полки в вашем магазине, где хранятся книги на тему военной истории?»

К концу дня на полках наблюдался особенный беспорядок: неизбежное следствие того, что за день в магазине побывало множество детей. Некоторые родители не видят ничего плохого в том, что их отпрыски безумно носятся по магазину, причиняя беспокойство другим покупателям и переворачивая все вверх дном. Однако большинство родителей все же нормальные люди, и их дети ведут себя хорошо. Всеми мальчиками лет четырех, если они подходят к полке, где книги аккуратно расставлены корешками вперед вдоль края, завладевает один и тот же инстинкт – запихнуть их как можно глубже, к задней стенке шкафа. Ровно расставленные в ряд книги представляют собой непреодолимое искушение для маленьких мальчиков, и они не могут удержаться и не нарушить этот порядок, так же как не могут не дернуть кошку за хвост или не залезть в лужу.

Недавно Ники напомнила мне, что, по ее мнению, мое желание поддерживать магазин в чистоте и порядке наверняка связано с какой-то специфической манией. Она искренне верит в то, что покупателям нравится, когда на полу повсюду разложены стопки книг, и что им вообще не нужно, чтобы книги были рассортированы по темам или отделам.

Выручка на кассе: 223,98 фунта стерлингов

21 покупатель

Вторник 15 июля

Онлайн-заказов: 2

Найдено книг: 2

Сегодня за делами в магазине следит Лори. Она пришла ко мне в кабинет, где я работал, и сообщила, что посетитель принес эстамп с изображением Уигтауна. Оказалось, что это красивый, оформленный рамой эстамп середины XIX века, на котором изображены архитектурные объекты города, которых больше не существует. Мужчина попросил за него 50 фунтов, и я был более чем счастлив заплатить ему эту сумму.

Мы с Каллумом собираемся завтра походить под парусом, если погода будет хорошая. В прошлом году Каллум купил Hurley 22, небольшую парусную лодку, которая претендует на то, чтобы вмещать до четырех человек. Однако в действительности там будет тесно и четверым детям, не говоря уже о двоих взрослых мужчинах, каждый из которых под два метра ростом.