Читать «Дневник книготорговца» онлайн - страница 58
Шон Байтелл
12 покупателей
Среда 14 мая
В 11 часов к кассе подошла покупательница со стопкой книг о железных дорогах для мужа. Расплачиваясь, она сказала мне «Никогда не выходите замуж за того, кто помешан на поездах» таким тоном, как будто я всерьез об этом задумывался.
Сегодня в ящике:
Сэнди – татуированный язычник принес три трости и обменял их на три книги.
29 покупателей
Четверг 15 мая
Сегодня был чудесный, теплый и солнечный день.
Сегодня в магазине побывал человек, написавший «Observer’s Book of Observer’s Books», библиографию справочных книг из серии Observer’s, и пожаловался, что у нас на полках стало маловато книг этой серии. Я быстро посчитал, и оказалось, что у нас в наличии примерно 150 наименований.
Ники пришла поработать в магазине, а я повез Анну на вокзал в Дамфрис. Мы остановились в Гейтхаусе в ресторане Galloway Lodge пообедать с Кэрол Энн и Руаридом. Galloway Lodge принадлежит Руариду. Это большой ресторан, а его хозяин – друг, которого я знаю с детства. Он неисправимо груб и дерзок по отношению ко мне, и так было всегда. Вернулись домой в половине пятого и услышали, как женщина рассказывает Ники, что она научила своего кота пользоваться туалетом как человек и даже смывать за собой. На лице слушавшей эти басни Ники удивительным образом смешались презрение и восхищение.
9 покупателей
Пятница 16 мая
Еще один великолепный солнечный день. Ники снова работала.
После обеда я поехал в Глазго посмотреть коллекцию книг по истории флота, о которой на этой неделе рассказал один из покупателей. Был теплый солнечный день. Дом оказался на широкой улице, застроенной в стиле Георгианской эпохи в районе Вест-Энд. Дэвид (как он представился) встретил меня у входа, и мы вошли в роскошную гостиную на втором этаже. В окна лилось весеннее солнце. Книги были сложены примерно в двадцать коробок, стоящих на полу. Пока я их смотрел, Дэвид рассказывал, что его дядя был морским офицером во время Второй мировой войны и собирал эту коллекцию всю жизнь. Он также рассказал мне, что они с женой купили квартиру в Глазго несколько лет назад, когда ему предложили работу, от которой – по его собственным словам – «было бы неприлично отказаться». Я выбрал лучшие книги из коллекции и выписал ему чек на 700 фунтов стерлингов.
Я подумал, что раз уж я в Глазго, то стоит воспользоваться возможностью и купить новые туфли. Я поставил фургон на многоэтажной парковке на Митчелл-стрит и отправился в универмаг House of Fraser. Как я заметил, мой фургон оказался самой высокой из припаркованных машин. Когда я уезжал (купив пару новых коричневых брогов), шлагбаум поднялся, чтобы меня пропустить, однако – вероятно, не рассчитанный на крупногабаритные автомобили – начал опускаться до того, как фургон полностью выехал, и цепочка шлагбаума прошлась по багажной дверце, сорвав задний дворник. К счастью, он свалился на Джамайка-стрит до того, как я выехал на трассу.