Читать «Девушки сирени» онлайн - страница 234

Марта Холл Келли

В кабинете Кражны было чистенько, но тесно, а это совсем не помогало расслабиться. За единственным маленьким окном танцевали на ветру снежинки. Меня очень удивило, что доктор оказалась молодой женщиной. У нее были красивые очки в черной оправе с загнутыми на концах дужками. Диплом на стене по виду был совсем новым.

Наверное, только институт окончила. Неопытная, возьмет и напишет в заключении, что я психически больная. Надо держать себя в руках.

Когда санитар вкатил мое кресло в кабинет, она едва на меня взглянула.

– Вы опоздали. Половина вашего времени исчерпана.

– Может, лучше было вообще не приходить.

– Вы вольны уйти.

У них в Маунт-Синай не нашлось доктора поприятней?

– Вы такая молодая…

Кражны надела колпачок на ручку и бросила ее на стол.

– Мы здесь не для того, чтобы говорить обо мне.

Я попыталась провернуть резиновые колеса кресла-каталки, но оказалось, санитар поставил его на тормоза.

– Я не могу с вами разговаривать.

– В этой стране у вас есть выбор.

Я прижала подушечки пальцев друг к другу.

– Я психически уравновешенный человек.

– А я – психиатр. И я здесь, чтобы разговаривать.

Можно ли ей рассказать про сандвич с сыром?

– У нас в Польше тоже есть психиатры.

– Один на пять тысяч человек, насколько я слышала. Нелегко, наверное, попасть на прием.

– Было бы легче, если бы нацисты их всех не уничтожили.

Доктор потянулась к моей карточке.

– Здесь сказано, что у вас проблемы со сном…

– У меня сестра – врач. Это она им сообщила.

– Проблемы с дыханием в тесных помещениях. Это называется клаустрофобией, приобретенной в результате панической атаки.

– Я – медсестра и знаю, как это называется.

– Тогда вы знаете, как справиться с подобными атаками? Помогает? – Психиатр пристально посмотрела на меня. – Вы были в концлагере.

– Это есть в моей карточке…

– Равенсбрюк. В нем содержались только женщины?

– Да.

– Пытали?

– Там каждый день был пыткой. – Это заставило ее улыбнуться. – Я не нуждаюсь в сочувствии.

Доктор Кражны расправила плечи.

– Вижу. – Она взглянула на мою карточку. – Ваша мать…

Я сделала глубокий вдох:

– Она принесла мне сандвич с сыром, и ее арестовали вместе со мной.

– Надеюсь, вы не думаете, что это ваша вина?

Я стала разглядывать свои ногти.

Конечно моя.

– Она вернулась вместе с вами? Из лагеря?

– Мама исчезла. Я не знаю, что с ней случилось.

– Есть какие-то предположения?

– Я об этом не думаю.

– И никаких догадок?

Ветер поднял на карнизе маленький торнадо из снежинок.

– Там разное случалось.

– Не хотите рассказать подробнее? Именно так это и работает.

Я убрала волосы со лба.

– Она просто исчезла. Помогала одному врачу. Тоже женщине.

– Та врач причастна к исчезновению вашей матери?

– Я не знаю.

– Никаких предположений?

– Все не так просто. Вы не понимаете.

Снег прилипал к стеклу, как будто хотел нас замуровать. Дышать стало тяжелее.

Только не сейчас. Только не здесь.

– Почти всех ее коллег казнили, а она – в тюрьме.