Читать «Девушки сирени» онлайн - страница 234
Марта Холл Келли
В кабинете Кражны было чистенько, но тесно, а это совсем не помогало расслабиться. За единственным маленьким окном танцевали на ветру снежинки. Меня очень удивило, что доктор оказалась молодой женщиной. У нее были красивые очки в черной оправе с загнутыми на концах дужками. Диплом на стене по виду был совсем новым.
Наверное, только институт окончила. Неопытная, возьмет и напишет в заключении, что я психически больная. Надо держать себя в руках.
Когда санитар вкатил мое кресло в кабинет, она едва на меня взглянула.
– Вы опоздали. Половина вашего времени исчерпана.
– Может, лучше было вообще не приходить.
– Вы вольны уйти.
У них в Маунт-Синай не нашлось доктора поприятней?
– Вы такая молодая…
Кражны надела колпачок на ручку и бросила ее на стол.
– Мы здесь не для того, чтобы говорить обо мне.
Я попыталась провернуть резиновые колеса кресла-каталки, но оказалось, санитар поставил его на тормоза.
– Я не могу с вами разговаривать.
– В этой стране у вас есть выбор.
Я прижала подушечки пальцев друг к другу.
– Я психически уравновешенный человек.
– А я – психиатр. И я здесь, чтобы разговаривать.
Можно ли ей рассказать про сандвич с сыром?
– У нас в Польше тоже есть психиатры.
– Один на пять тысяч человек, насколько я слышала. Нелегко, наверное, попасть на прием.
– Было бы легче, если бы нацисты их всех не уничтожили.
Доктор потянулась к моей карточке.
– Здесь сказано, что у вас проблемы со сном…
– У меня сестра – врач. Это она им сообщила.
– Проблемы с дыханием в тесных помещениях. Это называется клаустрофобией, приобретенной в результате панической атаки.
– Я – медсестра и знаю, как это называется.
– Тогда вы знаете, как справиться с подобными атаками? Помогает? – Психиатр пристально посмотрела на меня. – Вы были в концлагере.
– Это есть в моей карточке…
– Равенсбрюк. В нем содержались только женщины?
– Да.
– Пытали?
– Там каждый день был пыткой. – Это заставило ее улыбнуться. – Я не нуждаюсь в сочувствии.
Доктор Кражны расправила плечи.
– Вижу. – Она взглянула на мою карточку. – Ваша мать…
Я сделала глубокий вдох:
– Она принесла мне сандвич с сыром, и ее арестовали вместе со мной.
– Надеюсь, вы не думаете, что это ваша вина?
Я стала разглядывать свои ногти.
Конечно моя.
– Она вернулась вместе с вами? Из лагеря?
– Мама исчезла. Я не знаю, что с ней случилось.
– Есть какие-то предположения?
– Я об этом не думаю.
– И никаких догадок?
Ветер поднял на карнизе маленький торнадо из снежинок.
– Там разное случалось.
– Не хотите рассказать подробнее? Именно так это и работает.
Я убрала волосы со лба.
– Она просто исчезла. Помогала одному врачу. Тоже женщине.
– Та врач причастна к исчезновению вашей матери?
– Я не знаю.
– Никаких предположений?
– Все не так просто. Вы не понимаете.
Снег прилипал к стеклу, как будто хотел нас замуровать. Дышать стало тяжелее.
Только не сейчас. Только не здесь.
– Почти всех ее коллег казнили, а она – в тюрьме.