Читать «Змеиное логово» онлайн - страница 301
Кайл Иторр
66
RV (recreational vehicle,
67
Teufelscheiße — немецкое ругательство, доел, «чертово дерьмо».
68
Немецкое ругательство, досл, «к черту», в смысловом эквиваленте скорее «черт побери».
69
Ossie —
70
«Введите арестованного!»
71
По-латыни «псы Господни» — «Domini canis». Игра слов, популярная еще в глубокие Средние века.
72
Влад неточно цитирует завершающий фрагмент присяги каталонских кортесов — «Мы, равные тебе, клянемся признавать тебя, равного нам, своим королем и правителем, при условии, что ты будешь соблюдать все наши свободы и законы; но если нет, нет».
73
«Да» на южнофранцузских (окситанских) диалектах звучит как «ок», а на северофранцузских — как «уи». Соответственно две эти подгруппы именуются «langue d'oc» и «langue d'oui». Нынешний французский язык развился из северной подгруппы, причем века до XVIII–XIX граница на «языковой карте» была видна невооруженным взглядом; пересекая ее, путешественник, знающий литературный французский «уи», вынужден был объясняться с аборигенами, владеющими исключительно родным французским языком «ок», буквально на пальцах.
74
Evil black rifle — прозвище М16 в американских антивоенных листовках со времен Вьетнама.
75
В западной оружейной терминологии изначальное обозначение минометного снаряда как «бомбы» сохранилось по сей день.
76
Первый лейтенант (1st lieutenant) — второе по старшинству полноценное офицерское звание в армиях НАТО, аналог нашего старшего лейтенанта.
77
Воспетые в романсах времен империалистической и гражданской войны «девять граммов свинца» относятся, судя по всему, именно к японской винтовке М30 или М38 — из стандартного стрелкового вооружения того периода только пуля «арисаки» весила ровно 9 г. Остальные либо легче, либо тяжелее.
78
«Кому выгодно»
79
Игра слов: Schwarz —
80
На красном фоне золотой узорчатый (тулузский, окситанский) крест, сопровождаемый вверху справа семиконечной золотой звездой. Исторически крест и цвет флага взяты из герба графов Тулузских, а семиконечная звезда — символ «Семи провинций», как именовался в позднеримской империи диоцез «Южная Галлия».
81
Флейт «Mayflower» в 1682 г. высадил на берег будущих Соединенных Штатов отцов-основателей Плимутской колонии, из которой собственно англосаксонская часть САСШ потихоньку и выросла.
82