Читать «Здесь мертвецы под сводом спят» онлайн - страница 116
Алан Брэдли
А сейчас, когда я неспешно плавала по озеру в компании тетушки Фелисити, а вокруг меня был реальный мир, эти черно-белые образы из другого времени, снятые на этом самом месте, казались такими же далекими, как полузабытый сон.
– Кто тот мужчина в окне? – спросила я.
Часть загадки, которую я не смогла решить, и это меня мучило.
– Тристрам Таллис, – ответила тетушка Фелисити.
– Я предполагала. Но почему он одет в американскую форму?
– Очень проницательное наблюдение, – заметила тетушка Фелисити, – с учетом того, что он попал в кадр лишь на долю секунды.
– Ну, на самом деле это определил Доггер, – призналась я.
– Ты показывала пленку Доггеру? – она набросилась на мои слова, словно леопард на добычу.
– Да, – сказала я. – Не знала, что это важно, имею в виду, не знала, что все это значит.
Я до сих пор не знаю, но надеюсь выяснить.
– Не надо было?
Тетушка Фелисити не ответила на мой вопрос.
– Очень важно, – заговорила она, – всегда знать, кому и что известно. Помни Киплинга.
– Киплинг был чертовым тори и шовинистом до мозга костей, – процитировала я, надеясь выглядеть очень умной.
– Ха! – сказала тетушка Фелисити и сплюнула за борт, чем поразила меня до глубины души. – Ты набралась этой чепухи от Лены или от Ундины.
Пришлось признаться, что так и есть.
– Киплинг не был тори, и шовинистом он тоже не был. Он был шпионом на службе королевы Виктории, и чертовски хорошим. Он чуть ли не открыто признавался в этом, но никто не понимал. Думали, что он просто сочиняет сказки для детей. Идеальное прикрытие, согласись.
Она выпрямилась, и на секунду у меня возникло нереальное чувство, что я в присутствии королевы.
Ее голос поднялся октавой выше, и она по-королевски процитировала:
– Будучи членом Гнезда, ты всегда должна будешь помнить эти слова.
– А Лена была членом Гнезда? – спросила я.
– Лена была врагом! – прошипела тетушка Фелисити. – Из темных де Люсов. Черные, как мы называли их в моей юности. Нам рассказывали о них жуткие истории, и мы даже сами сочиняли какие-то из них.
– Она убила мою мать, верно?
Ответа на этот вопрос я очень боялась, но мне надо знать.
– Есть все причины, чтобы думать, что да, – ответила тетушка Фелисити, – но мы никогда не будем в этом уверены. Она умерла и правду унесла с собой в могилу. В том последнем путешествии в Тибет участвовал еще один человек, но к несчастью…
– Теренс Альфристон Тардимен, холостяк, проживал по адресу Лондон, В8, Ноттинг Хилл гейт, Кэмден Гарденс 3А, тридцать восемь лет, – отбарабанила я, и мои слова спотыкались друг о друга, торопясь выбраться на свет. – Человек под поездом!
Глаза тетушки Фелисити сузились, как будто она смотрела на меня сквозь табачный дым, и я сразу же вспомнила о докторе Киссинге.
– Сауэрби следовало бы держать язык за зубами, – заметила она. – Я призову его к ответу.
– Пожалуйста, не будьте слишком суровы с Адамом, – попросила я. – Со времен той истории с Сердцем Люцифера он в большей или меньшей степени мой напарник.