Читать «Затонувший город. Тайны Атлантиды» онлайн - страница 20

Михаил Шторм

После того совещания Быков разочаровался настолько, что уже начал подумывать, не напрасно ли потратился на приобретение аппаратуры для подводных съемок. Но бросить все и уехать не позволяла гордость. Кроме того, Быкову было жаль оставлять новых друзей – как насмешливо уточнял его мозг, подруг.

Он остался. И не пожалел об этом хотя бы по той причине, что освоил азы дайвинга и даже начал приобретать кое-какие профессиональные навыки.

Автоматизм движений, выработавшийся в ходе многочасовых тренировок, позволял не сосредоточивать все внимание на плавании, а размышлять на ходу, как Быков обычно делал во время пеших прогулок. Но длилось это недолго.

Какие-то экстрасенсорные датчики, встроенные в организм за миллионы лет эволюции, внезапно включились, передавая мозгу один и тот же синхронный сигнал: опасность, опасность, опасность! Ощущение тревоги было пока бессознательным, но Быков уже искал глазами источник опасности, который действовал ему на нервы.

Его тело напряглось, дыхание участилось. Обзор, ограниченный рамками маски, не позволял обнаружить искомый предмет сразу. Быков переложил металлоискатель в левую руку, правой нащупал рукоятку прикрепленного к поясу ножа. Прекратив продвижение вперед, он медленно повернулся вокруг своей оси.

Его взгляд наткнулся на длинный, блестящий и явно живой объект, как бы облетающий его по кругу. Это походило именно на полет, а не на плавание, потому что рыбина (Быков уже определил, что видит перед собой рыбу) не делала видимых движений, а словно парила, увлекаемая течением или силой своего желания.

Барракуда! Кошмарное подобие речной щуки, достигающее двух метров в длину. Разумный и при этом абсолютно злобный и кровожадный снаряд, нацеленный на жертву. В данном случае – на Быкова.

Он знал, насколько опасной может быть эта встреча. Нижняя челюсть хищной рыбины выступает вперед, чтобы было проще отхватывать куски живой плоти. Она способна откидываться под углом в девяносто градусов, как у ядовитой змеи, и усеяна длинными, острыми, неровно торчащими зубами. Корпус барракуды словно отлит из серебристо-голубой стали, а хвост настолько сильный, что позволяет своей обладательнице развивать молниеносную скорость рывком, с места. От этого океанского спринтера бегством не спастись.

Быков немного повисел в прозрачной синеве и осторожно двинулся дальше. Барракуда, чуть заметно шевельнув хвостовым плавником, поплыла почти параллельным курсом, постепенно сближаясь с заинтересовавшим ее существом. Вскоре стали заметны широкие полосы на ее боку, а потом и устремленный на Быкова глаз – золотой с черным, как у тигра, предельно внимательный и бесстрастный. Длинная пасть приоткрылась в равнодушной вежливой улыбке: «Ничего личного, это просто закон выживания». Быков подумал, что если хищница решится напасть, то будет рвать его острыми зубами и отплывать подальше, дожидаясь, пока он ослабеет от болевого шока и потери крови. Но он будет еще живым, когда эта тварь атакует в последний раз, и успеет увидеть ее распахнутую пасть перед самым лицом.