Читать «Затонувший город. Тайны Атлантиды» онлайн - страница 110
Михаил Шторм
– Я в Таиланд уеду, – мечтательно произнес Гарри. – Домик куплю на берегу. И больше никогда в жизни работать не буду. Пошло оно все к дьяволу! И на корабль больше ни ногой. Надоело.
– Почему Таиланд? – спросил Стаут с таким видом, будто его это интересовало.
Гарри, не забывая смачивать горло, принялся делиться познаниями о стране, где успел побывать дважды.
«Наверное, на рейде простоял, – лениво думал Стаут. – Или в портовом борделе пьянствовал. Убогий парень, недалекий. Зачем живет? А черт его знает. Он и сам внятно объяснить не сможет, если спросить. И такими нелепыми существами населена наша планета. Ужас! С другой стороны, что бы делали умные люди, если бы вокруг не было таких примитивных созданий?»
Вечерело. Когда бутылка опустела, солнце уже наполовину спряталось за покатую линию горизонта. Океан там принял цвет вишневого мусса, а облака, кудрявившиеся над ним, полыхали всеми оттенками пламени. Ветер стих, не было ни малейшей ряби. Совершенно гладкие валы поднимали и опускали лодочку бережно и плавно, как колыбель.
Из второй бутылки Гарри успел глотнуть только один раз, после чего его моментально развезло. Сказалось выпитое сегодня и в предыдущие дни. Парня долго тошнило, после чего он выхлебал чуть ли не пинту воды и скорчился на дне, забывшись тяжелым пьяным сном.
Дождавшись первых звезд, проклюнувшихся на фиолетовом бархате небосклона, Стаут достал нож, раскрыл его и осторожно, чтобы не раскачивать лодку, подобрался к Гарри. Тот лежал, прикрывая рукой голову.
– Эй, – позвал Стаут. – Тебе что-то плохое снится? Ты орешь как резаный.
Ответа не последовало. И хорошо.
Стаут бережно взялся за руку и отвел ее в сторону. Теперь можно было всадить лезвие за ухо или в горло. Надежнее было бить в сонную артерию. Стаут замахнулся…
Взгляд внезапно открывшихся глаз Гарри парализовал его, словно крысу, попавшую в луч света. Он так и не понял, проснулся матрос или только притворялся спящим.
– Так, значит? – угрожающе спросил Гарри, хватаясь за руку Стаута здоровой рукой.
Резкое движение вывело Стаута из ступора. Выругавшись, он вырвался и полоснул лезвием по пятерне противника. Даже не вскрикнув, тот ткнул Стауту в глаза разведенными вилкой пальцами. Получилось больно и неожиданно. Стаут отшатнулся.
Нельзя было этого делать! Он понял это сразу – кожей, нервными окончаниями, шестым чувством… Ощутил бездонную пропасть, скрытую гладкой поверхностью океана.
Пытаясь задержать падение, Стаут вцепился в борт свободной рукой. Его рука, державшая нож, уперлась в дерево. Он не опрокинулся, но лодка со сместившимся центром тяжести накренилась. Критическое положение усугубил Гарри, наклонившись, чтобы столкнуть противника в воду.
Прежде чем рука матроса коснулась его груди, Стаут изо всех сил ударил ножом. Клинок вошел под нижнюю челюсть противника, в шею, до половины. Стаут навалился на Гарри, стараясь воткнуть нож еще глубже и одновременно опрокидывая парня на бок.