Читать «Язык небес» онлайн - страница 283

Стив Берри

И только потом она все поняла.

Президент хочет, чтобы Смит остался в живых.

Дэниелс не обязательно хотел привлечь к этой ситуации много внимания, поэтому здесь не было кадровых офицеров ФБР и спецслужб, но он хотел получить Чарли Смита целым и невредимым.

Маккой легонько кивнула. Смит уловил этот жест. И закрутил головой.

* * *

Доротея вышла из здания и спустилась по узким ступенькам обратно на улицу. Она была рядом с термами, перед площадью, простиравшейся впереди, рядом с концом пещеры и одной из полированных скальных стен, поднимавшихся на сотни метров вверх.

Доротея повернула направо. Кристл была в тридцати метрах от нее — бежала через галерею, выложенную светлой и темной плиткой. Она пропадала, потом опять появлялась, и Доротея так и не смогла прицелиться.

Она выдохнула и побежала за ней.

Доротея хорошо помнила уроки отца, как преследовать оленя в лесу. Дай ему пространство, позволь ему думать, что он в безопасности. А затем ударь, когда он меньше всего этого ожидает.

Доротея миновала светлую галерею, и перед ней открылась новая площадь. Она была похожа как две капли воды на предыдущую. На ней стояли те же термы и колонны. А еще каменная скамья. На ней кто-то сидел. На человеке был белый защитный комбинезон, очень похожий на ее собственный, за исключением того, что он был расстегнут спереди, руки без перчаток. Из-под расстегнутого комбинезона виднелся тонкий шерстяной свитер. Голова человека безвольно лежала на плече, глаза были темны, как бездонные пещеры. Темные волосы открывали верхушки пепельно-бледных ушей, в серо-стальную бороду вморозились прожилки влаги. Блаженная улыбка застыла на его сомкнутых губах.

Ее отец.

Доротея оцепенела, сердце пустилось в бешеный галоп. Она хотела отвести глаза, но не могла. Она не была готова к этой встрече, хотя и желала ее так долго, с тех самых пор, как отец отправился в Антарктиду. В ее уютном и теплом мире трупы хоронили, а не оставляли сидеть на скамейках.

— Да. Это он, — сказала Кристл.

Доротея пришла в себя, огляделась, но так и не увидела сестры. Ей оставалось только слышать то, что она говорит.

— Я нашла его чуть раньше. Он ждал нас.

— Покажись! — закричала Доротея.

Смех прорезал гробовую тишину.

— Посмотри на него, Доротея. Он расстегнул свой костюм и позволил себе умереть. Ты можешь себе это представить?

Нет, она не могла.

— Это потребовало смелости, — продолжал вещать бестелесный голос. — Послушать, что говорит мать, так у него не было храбрости. Послушать тебя, так он был дураком. Ты могла бы это сделать, Доротея?

Та заметила еще одни высокие ворота, обрамленные квадратными колоннами и украшенные бронзовыми дверями; они были открыты. За ними начиналась лестница, ступеньки вели вниз. Доротея почувствовала дуновение холодного воздуха и снова посмотрела на мертвого мужчину.

— Наш отец…

Она обернулась. Кристл стояла примерно в семи метрах, в руках у нее был пистолет. Дуло было направлено ей в голову.